ProAction Thrust
ProAction
Thrust
MFMA
Certificação
EN
4781 N US HWY 51 • Mercer, Wisconsin 54547-9708 • 800.746.3512 • 715.476.3512
Fax 715.476.3585 • actionfloors.com • E-mail: [email protected]
ProAction Thrust
1
Este sistema consiste de
duas camadas de madeira
compensada com almofadas
5
de resposta à carga variável
6
3
2
4
de 3/4” (19 mm) fixadas na
parte inferior e o piso de bordo
1
ASSOALHO DE BORDO
DE 25/32" (20 MM)
fixado à parte de cima.
2
AMARRAÇÃO DO ASSOALHO
3
15/32” (12 MM) FACE CD, EXPOSIÇÃO 1,
MADEIRA COMPENSADA CLASSIFICADA 4-PLY
4
5
6
ALMOFADAS PROACTION DE 3/4" (19 MM)
Este sistema com CERTIFICAÇÃO
EN é bastante adequado para
as aplicações onde o alto
RETARDANTE DE VAPOR DE 6-MIL
Laje rebaixada para 25/32” (20 mm) e 33/32” (27 mm) deve ser
de 2-1/2” (64 mm) e 2-3/4” (70 mm) respectivamente.
LAJE DE CONCRETO
desempenho é importante e é
aprovado pela FIBA.
Os departamentos de vendas,
técnico, de fabricação e
atendimento o cliente da Action
Floor Systems estão localizados
em nossa planta em Mercer,
Wisconsin, no coração dos
povoamentos de madeira de lei
do norte de Wisconsin e Alto
Michigan. Nossa temporada
curta de cultivo é conhecida
pela produção de madeira dura e
densa com cor excepcionalmente
uniforme.
Enfatizamos o controle de
qualidade na produção de nossos
produtos e supervisionamos de
perto o armazém, o despacho e o
processamento de pedidos.
Trabalhamos continuamente
com nossos revendedores de
instalação e seus trabalhadores
para assegurar a instalação
oportuna e livre de defeitos de
seu sistema da Action Floor.
de Bordo) desde 1988. A MFMA
mantém e continua a aprimorar os
padrões de gradação, fabricação
e embalagem para assegurar a
máxima qualidade e valor do piso
de bordo como um todo.
Todos os sistemas da Action
Floor são projetados para
maximizar o desempenho, a
estabilidade, a longevidade e a
segurança com custo-benefício.
Ligue, escreva ou visite nosso
site para informações adicionais
sobre outros sistemas da
Action Floor.
A política da Action Floor Systems,
LLC é a atualização e melhoria contínuas
de nossas linhas de produtos. Portanto,
reservamo-nos o direito de alterar,
modificar ou interromper os sistemas,
especificações e acessórios de todos
os produtos a qualquer momento sem
nenhum aviso prévio ou obrigação para
com quaisquer compradores.
A Action Floor Systems, LLC é
membro da MFMA (Associação
de Fabricantes de Assoalhos
1.01 Descrição
1.02 Garantia de Qualidade
A. Todas as peças componentes do sistema devem ser fornecidas pela Action
Floor Systems, LLC.
B. O fabricante deve ser uma firma estabelecida com experiência no ramo e
estar em atividade há no mínimo dez (10) anos; Action Floor Systems, LLC,
ou uma igualmente aprovada.
C. O fabricante deve estar solvente e sem processo de bancarrota nos
sete (7) anos anteriores.
D. O fornecedor de assoalho deve ser aprovado pela Action Floor
Systems, LLC.
E.O sistema de assoalhamento deve ser independentemente testado e
atender ou exceder aos requerimentos de desempenho atlético para a
EN 14904. O laboratório de testes independentes deve ser Membro do
Órgão Científico na Associação Internacional de Ciências para Superfícies
Esportivas (ISSS).
F.O sistema de assoalhamento deve ser independentemente verificado para
atender ou exceder o critério de design ambiental e desempenho atlético
Construção Sustentável de Superfícies Projetadas e Renováveis (CSSPR).
1.03 SUBMISSÕES
A. Dados para fabricantes de produtos: Envie as planilhas de especificação do
ProAction Thrust.
B. Amostras: Envie uma (1) amostra do ProAction Thrust, caso solicitada
pelo arquiteto.
C. Literatura de manutenção: Envie uma (1) cópia das instruções de
manutenção do fabricante.
1.04 CONDIÇÕES DE TRABALHO
1.05 GARANTIA
A. A Action Floor Systems, LLC garante que o material enviado está livre de
defeitos em si ou de manufatura por um período de um ano e o instalador
do assoalho garante que a instalação do mesmo está livre de defeitos
materiais ou de manufatura por um período de um ano. A reparação
exclusiva sob esta garantia deverá ser a substituição do material defeituoso
fornecido pela Action Floor Systems, LLC ou a correção da instalação
defeituosa pelo instalador de assoalho. Todas as garantias implícitas de
comercialização ou adequação ao uso pretendido estão limitadas ao
período desta garantia. Esta garantia exclui danos consequenciais.
B. Esta garantia não cobre danos causados por incêndio, ventania, enchentes,
produtos químicos, ou outro abuso, ou por falha de outros fornecedores
em aderir às especificações, ou negligência de precaução razoável em
oferecer ventilação adequada durante o clima quente e úmido. Esta
garantia também exclui danos devidos ao ressecamento ou umidades
excessivos, derramamentos, migração através da laje ou parede ou de
qualquer outra fonte. Esta garantia também exclui danos ao assoalho
devidos ao uso e desgaste comuns, defeitos na construção do edifício,
(outros que não a instalação do assoalho), separação da laje de concreto
sob o piso, assentamento das paredes, ou uso de água no piso.
C. Durante o período de garantia, o piso não pode ser recoberto sem a
permissão do fornecedor.
2.01 Materiais
A. Assoalho
1. O assoalho deve ser de tábua padrão de Bordo do Norte, 25/32" x 2-1/4"
(20 mm x 57 mm) ou 1-1/2" (38 mm), TGEM, com gradação MFMA
marcada e com o selo de manufatura da Action Floor Systems, LLC.
2. Os graus disponíveis são 1°, 2° e Btr da MFMA. 3° e Btr. e 3° grau.
3. Assoalho com tábua longa da Action Floor Systems, LLC (opcional).
4. Madeira serrada certificada pela FSC (opcional).
5. E
xpansion Ridge Technology (ERT) espaçador de expansão laminado de
1/64" (opcional).
B. Contrapiso
1. A barreira de vapor deve ser de polietileno de 6-mil.
2. As almofadas devem ser as de borracha natural de fase dupla
ProAction 3/4" (19 mm).
3. Os painéis devem ser de 15/32" x 4' x 8' (12 mm x 1,2 m x 2,4 m) 4
compensados CD face exposta 1, compensado classificado.
C. Amarrações
1. As amarrações do contrapiso devem ser com grampos revestidos de
1" (25 mm).
2. As amarrações do piso devem ser estribos de 2" (50 mm), ou grampos
revestidos de calibre 15.
D.Base da parede
1. A base da parede deve ser uma concavidade ventilada de 3" x 4"
(76 mm x 102 mm) com cantos pré-moldados (especificar preto ou
marrom), como fornecido pela Action Floor Systems, LLC.
E.Cobertura protetora de assoalho (opcional)
1. Sistema de cobertura AirRide com sistema patenteado de sopro de ar.
O sistema inclui capas de vinil sem ftalatos, sem costura com 10’-0” de
largura e 20,5 onças (580 gramas) e suporte vertical.
3.01 Inspeção
A. Inspecione a laje de concreto quanto a tolerância e secura adequadas,
informando quaisquer discrepâncias por escrito para o empreiteiro geral.
B. Todo o trabalho de colocar a laje de concreto em uma condição
adequada será da responsabilidade do empreiteiro geral.
C. A laje deve ser escovada e limpa pelo empreiteiro geral.
3.02 Instalação
A. Cubra a laje de concreto com bordas lapidadas de polietileno de 6" (150
mm) e vede com adesivo ou fita adesiva de 2" (50 mm).
B. As almofadas ProAction deverão ser fixadas no lado inferior da primeira
camada de madeira compensada como especificado pelo fabricante.
C. Coloque a primeira camada de compensado na direção diagonal ou
perpendicular àquela intencionada para o assoalho acabado.
D. Amarre a segunda camada de compensado sem as almofadas num
ângulo de 45 graus ou em ângulos retos em relação à primeira camada.
As folhas de compensado devem ser pregadas ou grampeadas junto com
amarrações de 1" (25 mm) começando a partir do centro da folha para
fora. Nenhuma junção da segunda camada de compensado deve coincidir
com as junções na primeira camada. Deixe 1/4" (6 mm) entre os painéis
nas laterais e nas bordas, e um espaço de expansão de 2" (50 mm) nas
paredes e obstruções verticais em ambas as folhas de compensado.
E. Pregue as tábuas de assoalho no compensado do contrapiso com
máquina, paralelas à dimensão longitudinal da área pregada em
aproximadamente 12" (300 mm) no centro. Forneça uma expansão
adequada a intervalos regulares por todo o assoalho durante a instalação
como ditado pelas condições de umidade médias da área segundo as
recomendações do fornecedor de assoalho local da Action Floor Systems,
LLC. Forneça um espaço de expansão de 2" (50 mm) nos perímetros e
em todas as obstruções verticais. Instale uma base com concavidade
ventilada sobre os espaços perimetrais e marcos de metal nas passagens
de portas.
3.03 Lixamento do Assoalho
A. Use lixas de papel de gradação grossa, média e fina.
B. Após lixar, dê polimento em todo o assoalho usando lixa de papel com
tela de granulação 100 ou equivalente, com uma máquina de
polimento pesado.
C. Aspire e pregue o assoalho antes da primeira cobertura de acabamento.
D. O assoalho deve apresentar uma superfície lisa sem marcas de tambor,
goivas, riscos ou lustres.
3.04 Acabamento
A. Inspecione toda a área do assoalho para assegurar que a superfície está
em condições de receber acabamento, totalmente livre de poeira e
perfeitamente limpa.
B. Aplique selante e acabamento segundo as instruções do fabricante.
C. Dê polimento e aspiração ou pregue entre cada cobertura após sua
secagem.
D. Aplique as linhas de jogo precisamente após a cobertura selante,
depois de polir e aspirar. Faça a disposição segundo os desenhos. Para
as linhas de jogo, use as regras atuais da associação que detém a
jurisdição. As linhas devem ser retas com bordas precisas nas cores
selecionadas pelo arquiteto. A pintura da linha de jogo deve ser
compatível com o acabamento.
3.05 Instalação da base
A. Fixe a base de borracha à parede com adesivo ou parafusos
recomendados. Mitre todos os cantos cuidadosamente. Utilize cantos
externos pré-moldados. Instale marcos de alumínio conforme necessário,
ancorando firmemente no piso de concreto para além dos limites do
assoalho de madeira.
3.06 Limpeza
A. Limpe todos os dejetos e materiais não utilizados e remova-os do recinto,
descarte apropriadamente todos materiais desperdiçados.
3.07 Manutenção
A. Ao completar a instalação do assoalho, os proprietários, atendentes
ou indivíduos no comando e responsáveis pela conservação do edifício
devem observar que as instruções de cuidado e manutenção da MFMA
são seguidas. Deixar de fazê-lo anulará a garantia.
Thrust
A. Deve-se permitir a aclimatação dos materiais de assoalhamento às
condições do edifício na obra em uma área seca e bem ventilada, sem
contato com a alvenaria, e devem ser instalados em um conteúdo de
umidade que não exceda 8%, exceto em áreas de umidade alta constante
onde o conteúdo de umidade do assoalho não deve exceder 10%.
B. O assoalho de madeira não deve ser instalado até que todo o trabalho
de alvenaria, rebocamento, azulejos, mármore e terrazo esteja concluído,
e que as atividades mecânicas e pintores em geral tenham terminado
na área do piso de madeira. O edifício deve estar razoavelmente seco;
todas as aberturas devem estar fechadas; aquecimento permanente e ar
condicionado instalados e em funcionamento.
C. A laje de concreto deve estar seca, livre de materiais alheios e virada para
a escovação de limpeza do fornecedor do assoalho de madeira. Deve-se
manter uma temperatura ambiente moderada de 65 °F (18 °C) ou mais
durante a semana precedente e durante todo o trabalho. As condições de
umidade dentro do edifício devem aproximar-se das condições de umidade
que irão prevalecer quando o mesmo for ocupado. Deve-se tomar o
cuidado de manter a umidade dentro de uma variação de 35% a 50%.
ProAction
A. Seções Relacionadas: Concreto Moldado no Local.
1. O empreiteiro geral deverá fornecer uma laje nivelada com trolha de
aço para uma tolerância de 1/8" (3 mm) em um raio de 10'0" (3 m) e
sujeita à aprovação do fornecedor de madeira.
2. As barreiras de umidade devem ser adequada para as condições.
3. A MFMA não reconhece o uso de números FF/FL para medir as
tolerâncias de nivelamento/uniformidade nas lajes de concreto
de ginásios.
4. Não devem ser usados seixos rolados de rio ou brita fina e deve ter uma
força de compressão média de 3.500 psi. O concreto deve ser curado
durante 60 dias antes da instalação ser iniciada.
5. A laje de concreto deve ser rebaixada: 2-1/2" (64 mm) para 25/32"
(20 mm) de assoalhamento.
ProAction Thrust
Para assistência técnica,
especificações personalizadas ou
uma especificação correspondente,
entre em contato conosco em:
ACTION FLOOR SYSTEMS LLC
4781 N. US HWY. 51
MERCER, WI 54547-9708 U.S.A.
TELEFONE: 8
00.746.3512 OU
715.476.3512
Fax:
715.476.3585
e-mail: [email protected]
VISITE NA INTERNET PARA SELEÇÕES DE SISTEMA DE PISO
www.actionfloors.com
Temos dezenas de opções de sistemas de piso Action a escolher,
e fizemos com que seja fácil você escolher o mais adequado para o
seu projeto. Simplesmente visite nosso site e clique em "Escolher uma
instalação".
• S elecione o tipo de instalação ou atividade que corresponde ao
seu projeto.
• S elecione o nível das características de desempenho para utilização
principal que seu projeto requer.
•
Compare as especificações das opções de piso recomendadas.
•C
onsulte as ilustrações detalhadas de cima abaixo em seções
cruzadas de todos os sistemas de piso.
•
Descarregue arquivos gráficos em PDF ou CAD.
MFMA
Certificação
EN
A Action Floor Systems LLC é certificada pelo FSC. © 1996 Forest Stewardship Council A.C. SW-COC-000796.
4781 N US HWY 51 • Mercer, Wisconsin 54547-9708 • 800.746.3512 • 715.476.3512
Fax 715.476.3585 • actionfloors.com • E-mail: [email protected] 11/10
Download

ProActionThrust Brochure