Que fazer depois da
escolaridade obrigatória ?
Uma aprendizagem ou prosseguir os estudos?
O que as jovens e os jovens estrangeiros e seus pais deveriam saber.
SVB/ASOSP
EKA/CFE/CFS
Gyamfi
Gana
Cabeleireira
Nascida em 1977
2
Que fazer depois da
escolaridade obrigatória?
Uma aprendizagem ou prosseguir os estudos?
O que as jovens e os jovens estrangeiros e seus pais deveriam saber.
«Todos nós somos estrangeiros. Quase em toda a parte.»
(Graffiti)
3
Edição (Herausgeber):
Associação suíça para a orientação profissional SVB/ASOSP
Comissão Federal dos Estrangeiros EKA/CFE/CFS
Indice
Formação – Formação contínua
Uma formação abre caminhos para a profissão,
para a independência económica e para a vida
O sistema de formação na Suíça: esquema
Retrato
6 boas razões para que as jovens se formem
Carreiras profissionais: Helena
Formação contínua
Retrato
Formação profissional
A formação profissional de base ou aprendizagem
Aprendizagem, formação prático-profissional (continuação)
Informações básicas sobre a aprendizagem profissional
Condições exigidas para a formação profissional de base
Conselhos para a educação bilingue
Preparação para a escolha da profissão
Pequeno estágio numa empresa
Retrato
A procura de um lugar de aprendizagem
A situação a nível de lugares de aprendizagem
Carreiras profissionais: Serdar e Maria
O contrato de aprendizagem
Diplomas – Formação contínua
Formação profissional superior
12° ano – via profissional e institutos superiores FH
Plano semanal de uma jovem a fazer
o 12° ano - via profissional de comércio
Dois caminhos para se concluir engenharia
Medidas de apoio – Cursos de transição
Medidas facultativas e obrigatórias / Pré-aprendizagem
Preparação intensiva para uma formação profissional de base
Cursos de transição: Esquema
Retrato
Cursos de línguas e estágios
Carreiras profissionais: Tanja e Besim
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Prosseguimento dos estudos, Escolas superiores
Escolas de cultura geral
Escolas de preparação para o acesso à universidade
(liceus, escolas médias)
Escolas profissionais superiores HF,
Institutos superiores especializados FH
Retrato
Carreiras profissionais: Rani e Cristina
Escolas superiores de educação
Universidades e ETH
37
38
39
40
41
Financiamento da formação
Aprendizagem, escolas, bolsas de estudo
42
O mundo do trabalho
Empregos, formação contínua
43
Apêndice
Informações, endereços
Índice das palavras-chave
44
45
35
36
Ficha técnica
Edição:
Eidgenössische Ausländerkommission EKA/CFE/CFS
(Comissão Federal dos Estrangeiros)
Schweizerischer Verband für Berufsberatung SVB/ASOSP
(Associação suíça para a orientação profissional)
Subsidiada por:
Bundesamt für Zuwanderung, Integration und
Auswanderung, IMES Immigration, Intégration,
Emigration Suisse
Texto: Heinz Staufer, SVB/ASOSP
Versão portuguesa: Ana Maria Witzig-Marinho,
Frauenfeld, Maria da Graça Fragoso, Zürich
Fotografias: Frederic Meyer, Zürich
Concepção gráfica: Viviane Wälchli, Zürich
Composição: SäntisPrint, Urnäsch
Impressão: SäntisPrint, Urnäsch
© 2004, SVB Zürich, todos os direitos reservados
5
Formação –
Formação contínua
Uma formação abre caminhos para a profissão, para
a independência económica e para a vida
A escolaridade obrigatória tem, na
Suíça, a duração de 9 anos. Uma vez
terminada, põe-se a questão a todos
os jovens do que fazer a seguir.
Uma boa formação é a base para que
as jovens e os jovens possam ter acesso a uma carreira profissional que os
satisfaça e lhes garanta um vencimento certo. Este princípio é válido tanto
no caso de um regresso ao país de origem, como no de uma mudança para
um outro país.
6
Uma boa formação não dá uma garantia absoluta de se conseguir um
emprego, mas aumenta as possibilidades de se encontrar um trabalho
satisfatório e adequado. Quem possuir
uma sólida formação e souber trabalhar bem num determinado sector é
sempre procurado, principalmente se
estiver disposto a aperfeiçoar-se permanentemente. Pessoas com experiência profissional, mas sem diploma,
e pessoas sem qualquer tipo de formação encontram-se numa situação
muito mais delicada no mercado do
trabalho.
Esta brochura informa resumidamente
sobre o sistema de formação suíço depois de terminada a escolaridade obrigatória. Leia-a com atenção ! Uma informação a tempo sobre as várias
possibilidades existentes só tem vantagens.
CONSELHO:
Há mais de 250 profissões que
podem ser aprendidas. Nos
centros de informação profissional BIZ/CIP (Ver página 21),
existentes em todas as regiões,
podem obter-se informações
sobre todas essas profissões. Ou
também através da internet sob
o endereço www.berufsberatung.ch/ www.orientation.ch/
www.orientamento.ch.
O sistema escolar suíço
Formação contínua
Terciário
Formação profissional de base
Secundário I
Escolas de
Escolas de preparação para o acesso cultura geral
à universidade
Formação profissional superior
Secundário II
A formação
Institutos
dos professores superiores de
diferentes
áreas
Básico
Nível secundário I
Pré-primária
Anos
Ensino especial
Ensino básico
Pré-escolar
Escolas superiores
universitárias
7
Fabiana
Brasil
Estudante de Biologia,
estagiária
Nascida em 1976
8
6 boas razões para que
as jovens se formem
Muitos pais pensam que a formação
dos filhos é mais importante do que a
das filhas.
E há mesmo certos pais que dizem:
« Uma jovem não precisa de fazer
uma formação. » Quem assim pensa,
deve reflectir no seguinte :
1. Há muitas mulheres casadas e com
filhos que querem ou têm de trabalhar.
2. Há cada vez mais pessoas a viverem
sozinhas, sem família.
3. A maior parte das mulheres divorciadas, e por vezes com filhos, têm
de trabalhar.
4. Há cada vez mais trabalho em parttime – homens e mulheres partilham o trabalho remunerado e o
trabalho com a família e em casa.
5. Muitas mulheres retomam o trabalho quando os filhos são crescidos.
6. As experiências de uma formação
são úteis durante toda a vida, também noutras actividades.
Para além disso, proporcionam
contactos e dão uma sensação de
segurança.
Quem pode dizer hoje o que se irá
passar daqui por cinco, dez, vinte
anos ? É verdade que é possível fazer
uma formação mais tarde, quando se
é mais velho, mas esse é o caminho
mais difícil, tanto devido a condições
externas (família, emprego,etc.) como
à própria capacidade de aprendizagem.
Na Suíça há muita gente que defende
a ideia de que seria vantajoso para o
mundo do trabalho se mais mulheres
aprendessem profissões como, por
exemplo, a de operária de construção
de estradas, de electricista, de
pedreira, de engenheira e se mais
jovens do sexo masculino se tornassem técnicos de enfermagem, floristas, esteticistas, etc… Todos os jovens
devem ter as mesmas possibilidades,
qualquer que seja o sexo.
CONSELHO:
Harmonizar família e profissão ? É uma tarefa difícil
e exigente. O CD-ROM « Cybilla » possibilita às jovens
e aos jovens – pelo menos
virtualmente – um confronto com esta temática.
9
Carreiras profissionais : Por exemplo…
Helena
A Helena veio com 7 anos para a Suíça. Como, na escola secundária, ainda
não sabia ao certo que profissão escolher, frequentou primeiro o 10° ano.
Decidiu-se por uma aprendizagem como livreira. Depois de terminada a
formação, trabalhou na profissão aprendida, tendo tirado em seguida o
diploma de estudos comerciais, o que lhe abriu novas possibilidades profissionais. Seguiu-se um emprego na secção comercial de uma grande empresa. Hoje, com 27 anos, a Helena continua a trabalhar e está a fazer uma nova
formação: inscreveu-se no curso para economista de empresa do instituto
superior dessa área, dedicando-se a temas como finanças e contabilidade,
marketing, venda, organização, administração, informática económica e
gestão de pessoal.
10
Formação contínua
Antigamente, a maior parte das pessoas aprendiam uma profissão e exerciam-na durante toda a vida. Muita
vezes ficava-se também durante dez,
vinte anos na mesma empresa. Hoje já
não é assim. O mundo do trabalho
muda com uma rapidez extrema. Empresas fusionam-se, surgem novas
tecnologias. Quem não conseguir
acompanhar estas mudanças, vai ter
dificuldades e está ameaçado pelo
desemprego.
Temos, por isso mesmo, de estar abertos para uma formação contínua constante, para aprendermos permanentemente novas coisas, qualquer que
seja a profissão, qualquer que seja o
emprego. Actualmente podemos dizer
que somos aprendizes ao longo de
toda a vida – «Formação permanente», «Aprender durante toda a vida»
são ideias que em toda a parte lemos
e ouvimos.
CONSELHO:
Actualmente há uma variedade muito grande de cursos
de formação contínua. Só temos de nos interessar e de
nos informar. Por exemplo, nos centros de informação
profissional BIZ/CIP, existentes em todas os cantões. Ou
através da internet sob o endereço www.w-a-b.ch
11
Faruk
Macedónia
Condutor de escavadora
Nascido em 1948
12
Formação profissional
A formação profissional de base ou aprendizagem profissional
A formação profissional de base,
também chamada aprendizagem profissional ou aprendizagem é a forma
mais comum de formação na Suíça –
cerca de 70% dos jovens fazem uma
das mais de 250 aprendizagens existentes numa profissão do sector industrial, comercial, agrícola, social ou
educativo (Ver página 24). A formação
profissional de base dura 2, 3 ou 4
anos, terminando depois de dois
anos com o atestado federal e depois
de 3 ou 4 anos com o certificado federal de aptidão profissional (Ver
também Diplomas na página 25).
A aprendizagem é constituída por
uma parte prática na empresa e uma
parte teórica e de cultura geral numa
escola profissional. Daí a designação
de « sistema de formação profissional em alternância». Na parte prática
(3 a 4 dias por semana), numa pequena ou grande empresa industrial
ou comercial com a qual foi assinado
um contrato, os jovens têm de início
a possibilidade de aprender a profissão. Mais tarde trabalham já produti-
vamente na empresa. Durante as primeiras semanas da aprendizagem
frequentam cursos de introdução,
durante os quais lhes são dados os
conhecimentos básicos da profissão
(cursos em blocos semanais que, segundo a profissão, podem ir até 10
semanas). As grandes empresas organizam-nos muitas vezes nas suas
próprias instalações. No caso de empresas mais pequenas, os cursos têm
lugar em centros de formação das associações profissionais, localizados
em regra num determinado ponto
central da Suíça.
O que é tratado na empresa de um
modo prático, é aprofundado teoricamente na escola profissional (1 a 2
dias por semana), onde, entre outras,
se estudam matérias como ciências
da profissão, matemática e línguas, e
também desporto. Alunas e alunos
especialmente dotados podem tirar o
diploma de acesso a uma escola superior especializada (Ver página 26).
Quem tiver dificuldade em acompanhar as lições, pode frequentar aulas
de apoio.
Para além disso, na empresa adqui-
13
rem-se competências que são necessárias nas várias profissões, frequentemente denominadas « competências-chave », como metodologia do
trabalho, segurança no trabalho, autonomia, espírito de equipa, flexibilidade, adaptação a mudanças, etc..
Certas aprendizagens profissionais
podem ser feitas em escolas - oficinas, com aulas teóricas e práticas,
durante 3 ou 4 anos. Há também formações em escolas especializadas
(por exemplo nos sectores da saúde
ou da agricultura, ou em escolas de
comércio ou escolas médias de
comércio). A idade mínima para frequência destas escolas é, nalguns
casos, de 18 anos.
Escolas especializadas deste tipo,
também chamadas escolas profissionais a tempo inteiro ou escolas técnicas, eram até agora mais importantes na Suíça francesa e na Suíça
italiana do que na Suíça alemã. No
futuro, estas escolas passarão a ter
uma maior importância também na
Suíça alemã, como escolas técnicas
profissionais.
CONSELHO:
14
O conselheiro ou a
conselheira de orientação profissional pode ajudar a
procurar lugares de
formação para
uma formação
prático-profissional
com atestado
federal.
Formação prático-profissional
Jovens que, por razões escolares ou
por outras razões , não conseguem,
ou ainda não estão preparados para
acompanhar as exigências de uma
aprendizagem, mas possuem aptidões
manuais nítidas, podem concluir, depois de 2 anos, a sua formação prático-profissional com um atestado federal. Neste tipo de formação os jovens aprendem a conhecer bem um
pequeno sector de trabalho e adquirem a prática necessária para resolverem processos fáceis de produção e de
trabalho. Os jovens trabalham 31/2 a 4
dias por semana na empresa e frequentam 1 a 11/2 dia por semana a escola profissional. Tal como na aprendizagem, também aqui é assinado um
contrato (Ver página 24).
Informações básicas sobre a
aprendizagem profissional
Duração
3 ou 4 anos
Locais
Empresa e escola profissional
Formação geral sobre empresas
(Cursos de introdução)
Escolas - oficinas
Escolas especializadas (Escolas técnicas, escolas técnicas profissionais),
por ex., entre outras, nas áreas da
saúde, agricultura, comércio
Horário
Empresa: 3-4 dias por semana
Escola profissional: 1-2 dias por semana
Cursos de introdução: por períodos de
uma a várias semanas
Férias
5 semanas por ano
Durante a aprendizagem profissional os jovens
trabalham três a quarto dias por semana numa
empresa e frequentam a escola profissional um
a dois dias, durante os quais têm aulas sobre
matérias ligadas à profissão e tamem de cultura
geral.
Salário
Os salários dos jovens em formação
variam entre algumas centenas e mais
de mil francos por mês, segundo
a aprendizagem (por ex. aprendizes
no sector da construção ganham em
regra mais do que os da área da informática) e
o ano de aprendizagem (em geral, o
salário aumenta de ano para ano)
Exames
Testes por disciplina na escola profissional durante o ano, exame final
teórico e prático
Diploma
Certificado federal de aptidão profissional como «…qualificado ou qualificada»
12° ano – via profissional:
durante a aprendizagem (no total, 1
dia escola profissional mais 1 dia
escola média profissional, trabalhos
de casa suplementares)
depois da aprendizagem a tempo
inteiro ou paralelamente ao trabalho
15
Fotografia: BBZ Herisau
Fonte: Teamwork Berufswahl, Lehrstellenprojekt 16+
der Schweizerischen Konferenz der Gleichstellungsbeauftragten, 2000.
Condições exigidas para a formação
profissional de base
16
A aprendizagem começa, em regra, depois de terminada a escolaridade obrigatória, isto é, com cerca de 16 anos.
Alguns cursos de formação exigem uma
formação escolar mais longa (10° ano
escolar, diploma da escola de cultura
geral, Ver pág. 35) e/ou cursos preparatórios e estágios. Na maior parte
destas profissões é exigida uma idade
mínima de admissão mais elevada.
Bons conhecimentos da língua oficial
(alemão na Suíça alemã, francês na
Suíça francesa, italiano na Suíça italiana) são mais uma condição para se
poder fazer uma formação. O nível
exigido é o seguinte: Para uma aprendizagem de três anos o nível B1 do
Portfolio europeu das línguas (PEL).
Para uma de quatro anos e para
aprendizagens em que as línguas têm
um peso bastante grande como, entre
outras, a aprendizagem comercial e a
formação como livreiros é necessário
o nível B2 do PEL (Consultar
www.sprachenfolio.ch). Para um bom
resultado nos exames finais da aprendizagem são também indispensáveis
um bom aproveitamento nas outras
disciplinas nucleares da escolaridade
obrigatória, interesse pela profissão
escolhida e motivação pelo trabalho.
Aprendizagens muito exigentes pressupõem a frequência da escola secundária com nível de exigências elevado
(a designação varia de cantão para
cantão, sendo normalmente designada por escola secundária ou distrital
ou ainda escola secundária de nível
A). Jovens saídos de escolas de nível
básico (a chamada «Realschule» ou
escola secundária de nível B) e que
muitas vezes são fortes nos sectores
manual e técnico, têm igualmente
possibilidades. Para os jovens que
terminaram o nível escolar mais baixo
(«Oberschule», escola secundária de
nível C) será vantajoso se, antes de
iniciarem uma aprendizagem profissional, procurarem preencher determinadas lacunas de conhecimentos
frequentando um curso intermédio
(Ver pág. 29 e seg.) ou se reflectirem
sobre a possibilidade de fazerem uma
formação pratico-profissional com
atestado federal.
Muitas empresas têm testes próprios
para avaliarem a aptidão dos candidatos aos tipo de formação em questão. É cada vez mais frequente exigirem aos jovens a realização de testes
de aptidão que devem ser anexados à
candidatura. Estes testes (por ex. teste
de base, teste múltiplo) são organizados por organizações especializadas
ou associações profissionais.
Em certas profissões (por exemplo,
pintor/pintora, assistente de laboratório de química, padeiro/ padeira,
cabeleireiro/cabeleireira) é recomendável apurar a tolerância a certas
substâncias (pó de farinha, dissolventes, etc.), antes de se decidir por uma
profissão. Caso contrário pode haver o
perigo de se ser obrigado a interromper a aprendizagem devido a uma
alergia.
CONSELHO:
Os serviços de orientação profissional ajudam a
procurar as informações sobre a formação escolar e
os conhecimentos de línguas necessários para as
diferentes aprendizagens.
Conselhos para a
educação bilingue
Para a integração da vossa família é
importante que os Senhores, como
pais, também dominem a língua
oficial do país. Transmitam aos vossos filhos a ideia de que as duas línguas – a do país de acolhimento e a
vossa língua materna – são importantes, tal como o são as duas culturas.
Falem em casa, consequentemente,
na vossa língua materna, mesmo se
se tratar de um dialecto. Mantenham esse hábito.
Falem aos vossos filhos da vossa infância e utilizem quotidianamente
expressões da vossa língua materna.
Para a aprendizagem da língua falada na escola é extremamente importante o domínio da língua materna.
Vejam os trabalhos escolares dos
vossos filhos e deixem que eles os
expliquem na vossa língua.
Inscrevam os vossos filhos nos Cursos de Língua e Cultura do vosso país
e controlem os progressos, vendo
com eles os livros e cadernos.
Falar duas ou três línguas não é
causa de problemas; atrasos na fala
(o vosso filho ou a vossa filha começa a falar um pouco mais tarde a
língua materna ou a segunda língua) resolvem-se na maior parte dos
casos por si próprios.
17
Fonte: Fach- und Beratungsstelle Fremdsprachige Kinder,
Amt für Volksschule, Erziehungsdepartement des Kantons
St. Gallen 1987.
Preparação para a escolha da profissão
É muito importante uma boa preparação
para a escolha da futura profissão, pois
ajuda a evitar que tenha de se interromper
a aprendizagem iniciada ou que, uma vez
terminada a formação, se verifique que ela
não corresponde ao que se sonhava. A preparação para a escolha da profissão é
apoiada
pela escola : aulas de preparação
para a escolha da profissão fazem
parte do programa escolar. Os professores preparam os alunos, principalmente no 8° ano, para a escolha
da profissão, apoiam-nos na procura de empresas onde possam fazer
curtos estágios a fim de conhecerem
várias profissões (Ver página 19) e
organizam reuniões de pais, durante as quais são tratadas questões
que têm a ver com a escolha da
profissão.
pelo Centro de informação profissional (BIZ/CIP) : Trata-se de uma
espécie de biblioteca pública,
onde os jovens têm a possibilidade
(e tal como eles os seus pais ou
outros adultos) de se informarem
gratuitamente, por si próprios,
sobre todo o tipo de formações e
profissões e de levarem para casa
documentação ou vídeos emprestados. Conselheiros de orientação
estão à disposição, nesses serviços,
para pequenas informações.
pelos Serviços de orientação profissional : Quem necessitar de uma
orientação mais prolongada e pormenorizada, pode tê-la também
gratuitamente nos Serviços de orientação profissional da região em que
vive. Neste caso é necessária uma
marcação prévia. (Endereços
na lista telefónica ou na internet:
www.svb-asosp.ch/bb)
pelas empresas : através de curtos
estágios em empresa (Ver página
19), sessões informativas sobre profissões (Ver página 19) e diversas
publicações. Muitas associações
profissionais apresentam as profissões respectivas em exposições,
feiras, etc.
CONSELHO:
18
Faça uma vez uma visita com
os seus filhos a um BIZ/CIP!
Pequeno estágio numa empresa
« Visita várias empresas ! Tantas
quantas puderes. É a melhor maneira
de veres se uma profissão te agrada. »
Isto ouve-se, frequentemente, a pais
e professores. E, segundo inquéritos
efectuados, os próprios jovens confirmam esta opinião.
Este tipo de pequeno estágio de alguns dias numa empresa é, na Suíça
alemã, a chamada « Schnupperlehre ».
Há dois tipos de estágios : uns servem
para conhecer uma determinada profissão, para se saber se essa profissão
agrada. Outros para se saber se se
gosta do trabalho numa determinada
empresa, quando já se sabe ao certo
qual a profissão a seguir. Tanto um
tipo como outro de estágio são importantes. Estes estágios fazem-se normalmente durante o 8° ano e têm
uma duração de dois a cinco dias, durante os quais muitas vezes o jovem
escreve um diário sobre o que viu e
viveu durante esse período.
Nos últimos tempos tornou-se mais
difícil encontrar empresas dispostas a
oferecer este tipo de estágios de alguns dias. As empresas já não têm
tantas possibilidades para acompanharem os jovens e há cada vez mais
jovens que se candidatam a esses
estágios. As empresas pretendem, por
isso, aproveitar o tempo de estágio
para observarem se os jovens têm
aptidão para uma aprendizagem
numa determinada profissão e se se
integram bem na empresa. Muitas vezes são feitos testes de aptidão, noutros casos os jovens são observados
durante o estágio.
Sessões informativas, organizadas pelos serviços de orientação profissional
em colaboração com as empresas, são
uma boa oportunidade para se conhecer um pouco uma profissão. Algumas
empresas oferecem também aos jovens a possibilidade de fazerem estágios de apenas um dia.
19
Claudia
Nigéria
Guarda-freio da VBZ
em Zurique
Nascida em 1972
20
A procura de um lugar de aprendizagem
Depois de escolhida a profissão, é
preciso procurar numa empresa um
lugar para a aprendizagem. Os jovens
têm de se empenhar activamente
nessa procura e têm de se candidatar
aos lugares de aprendizagem que lhes
interessem.
Por exemplo, nos jornais são publicados anúncios para estes lugares. No
BIZ/CIP encontram-se também listas
de empresas que formam aprendizes.
Na maior parte dos cantões e das cidades existem informações sobre os
lugares de aprendizagem a nível regional ou cantonal (listas de lugares
de aprendizagem, conhecidas por
LENA). O BIZ/CIP ou os serviços de orientação profissional indicam onde se
podem obter essas informações. Na
internet (www.berufsberatung.ch/
www.orientation.ch/ www.orientamento.ch) podem consultar-se quase
todas as listas existentes na Suíça. Os
próprios professores e professoras
ajudam muitas vezes também nessa
procura.
Quando encontram um lugar de
aprendizagem adequado, os jovens
têm de se candidatar por escrito
(normalmente a partir do início do
9°), enviando juntamente com a carta
o curriculum vitae e uma fotografia. É
cada vez mais frequente terem de fazer já antes um teste de aptidão (Ver
também página 16).
Se a empresa estiver interessada, convoca para uma entrevista de apresentação. Muitas vezes as empresas ainda
fazem também os seus próprios testes
de aptidão. Acontece frequentemente
que os jovens tenham de se candidatar várias vezes até obterem um lugar.
Não devem, no entanto, deixar-se
desmotivar por esta situação. Devem
encarar também a possibilidade de
procurarem um lugar de aprendizagem fora da localidade em que residem.
CONSELHO:
Uma boa candidatura (documentação e entrevista) é muito importante para se obter
um lugar de aprendizagem.
Não é preciso que os jovens
saibam já tudo sobre a profissão ou a empresa, mas devem
mostrar o seu interesse, fazer
perguntas, ser curiosos.
Abertura, vivacidade de espírito,
seriedade, pontualidade são
características importantes
para quem decide na escolha
dos aprendizes e aprendizas.
21
A situação a nível de lugares de aprendizagem
Nos anos noventa do século passado
houve menos empresas a oferecerem
lugares de aprendizagem, tendo-se
falado mesmo de uma crise neste sector. O governo fez esforços muito importantes e disponibilizou uma elevada quantia para que se criassem novos
lugares. O mercado dos lugares de
aprendizagem depende, tal como o
mercado do trabalho, da situação da
economia. É por isso que há sempre
fases em que muitos jovens não encontram nenhum lugar de aprendizagem. Ou não encontram nenhum lugar
livre na profissão dos seus sonhos e
têm de se reorientar.
Em princípio, as jovens e os jovens
estrangeiros têm as mesmas possibilidades de obter um lugar de aprendizagem que os seus colegas suíços.
É um facto, no entanto, que numa situação de escassez de lugares de
aprendizagem as empresas dão primazia a jovens que tenham o melhor
nível escolar. Os jovens estrangeiros
vêem-se confrontados ainda com mais
obstáculos e as suas candidaturas são
principalmente recusadas quando não
dominam a língua do país. Para os requerentes de asilo e para os refugiados de guerra existem directrizes especiais no que diz respeito à formação.
22
Que influência tem a licença de
estrangeiro no acesso à formação profissional ?
Licença C (licença permanente) :
nenhuma restrição
Licença B (licença anual): A empresa
onde é feita a formação tem de fazer
um pedido para uma licença de trabalho que é, em geral, concedida.
Licenças N (licença para requerentes
de asilo) e F (estrangeiras e estrangeiros refugiados de guerra) : A empresa onde é feita a formação tem
de fazer um pedido para uma licença de trabalho. Tem de provar
que, apesar de todas as tentativas
feitas, não conseguiu encontrar mais
nenhuma outra pessoa (com passaporte suíço, licença C ou B) indicada
para o lugar.
Os serviços de orientação profissional
dão informações sobre limites e obstáculos que se põem na escolha da
profissão e na procura de um lugar de
aprendizagem e ajudam os jovens a
escolher a melhor estratégia.
CONSELHO:
Quem não tiver em
casa uma ligação à internet para procurar,
por exemplo, um lugar
de aprendizagem,
pode utilizar na maior
parte dos BIZ/CIP um
computador com ligação à internet.
Carreiras profissionais: Por exemplo…
Serdar e Maria
Quando o Serdar veio para a Suíça já tinha 15 anos. Sabia muito pouco
alemão para fazer uma aprendizagem e não conhecia bem a Suíça.
Frequentou primeiro um curso de integração, onde aprendeu a língua e
onde teve acesso a muitas informações sobre várias profissões e sobre a
vida na Suíça. Com o apoio dos serviços de orientação profissional acabou por fazer uma aprendizagem de três anos como cozinheiro, tendo
quase encontrado a profissão ideal na de cozinheiro diplomado. Depois
da aprendizagem teria gostado de fazer a escola de hotelaria, mas ainda
não sabe como financiar o curso, pois a escola é muito cara. O seu maior
sonho seria ter um dia um restaurante na Suíça, ou talvez também na
Turquia.
A Maria veio para a Suíça com 10 anos. Teve imensas dificuldades na
escola, tudo era diferente daquilo a que estava habituada no seu país
e, para além disso, aprendia muito devagar o alemão. Tinha, no entanto, muita habilidade para trabalhos manuais. Durante os tempos livres
entretinha-se muito com essa actividade e na escola tinha sempre boas
notas nas disciplinas manuais. Ao tratarem, nas aulas, o tema da escolha da profissão, a de florista despertou-lhe a atenção e agradou-lhe
muito. Depois de um curto estágio encontrou um posto de aprendizagem numa florista e pôde fazer ali uma formação prático-profissional
de dois anos. Para a Maria é importante poder continuar a trabalhar
mesmo depois de casar e de ter filhos.
23
O contrato de aprendizagem
Entre a empresa onde é feita a aprendizagem (ou a escola especializada), o
aprendiz ou a aprendiza, os pais e o
serviço de formação profissional do
cantão é assinado um contrato oficial
de aprendizagem. Esse contrato é feito
sempre por escrito e regulamenta os
direitos e obrigações dos aprendizes e
dos responsáveis pela formação.
24
Os principais pontos regulamentados
são os seguintes :
designação da profissão
tipo e duração da formação
localidade
período de experiência
horário de trabalho
salário em cada ano da aprendizagem
direito a férias e dias livres
mestre responsável pela aprendizagem
acordos especiais entre o aprendiz
ou a aprendiza e a empresa
Diplomas –
Formação contínua
Quem passar no exame final ao terminar a formação profissional de base ,
recebe o Certificado federal de aptidão
profissional (EFZ/CFC) como profissional
numa determinada profissão.
Uma vez concluída uma primeira formação, há a possibilidade de se fazer
uma segunda aprendizagem ou uma
aprendizagem complementar numa
profissão do mesmo ramo (por ex.
aprendizagem : padeiro/padeira-pasteleiro/pasteleira – aprendizagem
complementar : confeiteiro/ confeiteira). Esta aprendizagem complementar
é mais curta, pois as disciplinas de
carácter geral já não fazem parte do
programa.
Outras possibilidades de se atingirem
qualificações mais elevadas, permitindo uma maior escolha no mercado do
trabalho, são ainda :
Formação profissional superior
Exame profissional: Escolas profissionais e escolas técnicas, assim como
associações profissionais, organizam
cursos de preparação para os exames
profissionais que podem ser frequentados paralelamente ao exercício de
uma profissão. Depois de um exame
profissional obtém-se um certificado
federal como profissional especializado, o que permite ocupar um lugar de
chefia ou exercer uma função que exija mais bases do que a aprendizagem.
Exame profissional superior: Através
do exame profissional superior, ou
seja, de mestre de aprendizagem,
atinge-se uma qualificação mais alta.
Com este diploma podem assumir-se
lugares de grande responsabilidade,
como os de quadro de uma empresa,
é possível gerir uma empresa própria
e, em geral, formar também aprendizas e aprendizes.
Escolas profissionais superiores: Quem
tiver o certificado federal de capacidade e tiver passado eventualmente
num exame de admissão, pode ter
acesso a uma escola profissional superior, pode fazer formação contínua
e ter diplomas reconhecidos que habilitam para o desempenho de funções
de gestão e de chefia (Ver também página 37).
25
12° ano - via profissional e
institutos superiores FH
12° ano - via profissional: A equivalência ao 12° ano obtida por via
profissional possibilita a entrada sem
exame de aptidão num instituto superior técnico aos aprendizes que frequentaram esta via. Este 12° ano pode
ser obtido em profissões nos sectores
técnico, comercial, agrícola, social, industrial, de criação artística e a partir
de agora também no sector da saúde.
Para se ter acesso à escola do 12°
ano- via profissional (BMS) é necessário um exame de aptidão em matemática, alemão e francês. Trata-se
de uma escola com um nível de exigência bastante elevado. Alunos que a
frequentam dizem dedicar a trabalhos
de casa cerca de 8 horas por semana –
e isso para além do trabalho na empresa e da escola profissional. Em
compensação, as possibilidades de
formação contínua aumentam consideravelmente depois de terminada
esta escola. A BMS pode ser também
frequentada depois de terminada a
aprendizagem, paralelamente ao trabalho na empresa, ou a tempo inteiro.
Institutos superiores FH: Institutos superiores FH (Ver também página 37)
são institutos superiores especializadas em diferentes áreas para aprendizes que fizeram o 12° ano – via profissional.
Universidades e institutos superiores
técnicos: Aos finalistas de aprendiza26
gens com o 12° ano - via profissional
deve ser dada uma possibilidade de,
através de certas qualificações suplementares, poderem ter acesso a uma
formação na ETH ou numa universidade (Ver também página 41). Os serviços de orientação profissional podem informar sobre o ponto actual da
situação.
Muitas das formações existentes, e a
todos os níveis, já não são feitas hoje
de seguida, terminando com um grande exame final. Fazem-se pouco a
pouco, divididas nos chamados módulos. Obtém-se um certificado de conhecimentos (exame, trabalho, etc.)
por cada módulo. Um conjunto de
vários módulos concluídos constitue
uma formação.
CONSELHO:
No centro de informação profissional (BIZ/CIP) há informações sobre todas as formações contínuas, escolas e
escolas superiores. Na internet, no endereço www.w-ab.ch, encontra-se um grande banco de dados com informações sobre possibilidades de formação contínua na Suíça.
Plano semanal de uma jovem que se
prepara para o 12° ano-via profissional
2a-feira 3a-feira 4a-feira 5a-feira 6a-feira Sábado Domingo
7.00-7.50
Lição de piano
7.45-12.00
7.45-12.00
8.05-12.00
7.30-12.00
7.30-12.00
Trabalho
Trabalho
Trabalho
Escola
Escola
Dormir
até às 11 horas (depende da
saída na noite anterior)
Almoço
13.15-17.30
13.15-17.30
13.15-17.30
13.00-17.15
13.00-17.15
Trabalho
Trabalho
Trabalho
Escola
Escola
1 hora
piano
1 hora
piano
b
Jantar
(por volta das 18 e 30)
Cerca de 1 hora
para trabalhos
de casa
Cerca de 1 hora
para estudar
piano
Das 19 e 30 às Poucos trabalhos Poucos trabalhos Saída à noite
22 h Atletismo de casa: tempo de casa: tempo até?
para mim
para mim
ou muitos
trabalhos de
casa/testes:
1 a 3 horas de
estudo
Saída à noite Ver um filme
até ?
até?
ou muitos
trabalhos de
casa/testes:
1 a 3 horas de
estudo
27
Fonte: Teamwork Berufswahl, Lehrstellenprojekt 16+
der Schweizerischen Konferenz der Gleichstellungsbeauftragten, 2000.
Dois caminhos para se concluir
engenharia
Escola secundária
Escola secundária
Liceu
12° ano
Aprendizagem ( por ex. desenhador/a de construção civil),
12° ano – via profissional
Curso de engenheiro/a de
construção civil na Universidade
Curso de engenheiro de construção civil
num instituto superior desta área
Engenheiro/a de construção civil
Engenheiro/a de construção civil
28
Fonte: Teamwork Berufswahl, Lehrstellenprojekt 16+
der Schweizerischen Konferenz der Gleichstellungsbeauftragten, 2000.
Medidas de apoio –
Cursos de transição
Medidas facultativas e obrigatórias / pré-aprendizagem
Depois de terminada a escolaridade
obrigatória, a maior parte dos jovens
começam uma formação profissional
de base/aprendizagem ou prosseguem
os estudos. Mais também há alguns
que ainda não estão aptos a iniciar
uma formação profissional, decidindo-se, por isso, de livre vontade ou
não, por uma medida de apoio.
Para joven
• que ainda não sabem o que querem
aprender
• que ainda não encontraram um lugar de aprendizagem
• que ainda não dominam bem a língua oficial da região
• que se querem aperfeiçoar ou têm
de se aperfeiçoar mais em determinadas disciplinas
…há uma grande variedade de medidas de apoio, de anos intermédios
e de cursos de transição. Na sua
maior parte são soluções a nível escolar ou uma combinação de formação escolar e de prática.
Uma dessas medidas de apoio, existente em muitos cantões, é a préaprendizagem, criada especialmente
para jovens com conhecimentos insuficientes da língua oficial da região
onde residem. Tem a duração de um
ano e é como que uma « ponte » entre a escola e a formação profissional.
Terminado esse ano, os jovens iniciam
uma aprendizagem ou uma formação
prático-profissional.
Durante esse ano os jovens adquirem
pela prática, numa empresa, durante
3 ou 4 dias por semana, os conhecimentos básicos numa determinada
profissão. Nos outros 1 ou 2 dias frequentam a escola profissional e aperfeiçoam principalmente o seu alemão,
francês ou italiano, consoante a região
em que vivem (leitura, compreensão
de textos, escrita) e os conhecimentos
de matemática. Tal como acontece no
caso da aprendizagem e da formação
prático-profissional, também aqui é
feito um contrato.
29
Preparação intensiva para
uma formação profissional de base
As designações dadas às medidas de
apoio e cursos de transição são muito
variadas. Como não existe na prática
correspondência em português e os
jovens são confrontados aqui com esta
terminologia, limitamo-nos a enumerar a título de exemplo, sem as traduzir, algumas das designações mais
usuais nas diferentes regiões linguísticas da Suíça.
Estas várias soluções diferem de cantão
para cantão e têm também denominações diferentes. Há cursos oficiais e
particulares. Alguns são gratuitos,
outros têm mensalidades de preço
médio, outros há que são muito caros.
Assim, na Suíça alemã, temos,
por exemplo:
Zehntes Schuljahr, Berufswahljahr
Werkjahr
Integrationskurse
Berufspraktikum plus
Na Suíça francesa existem, entre
outros:
10e année d’école, année de choix
professionnel
année préprofessionnelle
classe d’intégration
E na Suíça italiana:
10° anno scolastico, pretirocinio di
orientamento
corsi di integrazione
stage professionale
30
CONSELHO:
Os serviços de orientação profissional podem ajudar a
encontrar a medida de apoio ou o curso de transição que
melhor se adapta a cada jovem e informam sobre as
possibilidades existentes no cantão respectivo. Informam
igualmente sobre os medidas destinados a jovens que
vêm para a Suíça já com 16 ou 17 anos.
Cursos de transição
Orientação mais
escolar
Orientação mais
prática
Curso de integração
Ano técnico
Duração
1 a 2 anos
1 ano
Aulas por
semana
28 – 36 lições
Formação prática
Escolha da profissão:–
Empresa de
semanas de estudo –
formação
períodos de trabalho – estágios de curta duração
Aulas na escola
profissional
Alemão
Pré-aprendizagem
11 a 14 lições
Formação – trabalho – família
Desporto, disciplinas artísticas
Matemática
Ciências naturais
História
Línguas estrangeiras
Trabalhos práticos
Trabalhos manuais
desenho técnico
e livre
economia doméstica
Temas profissionais de carácter geral
31
Fonte: dbk Dokumentation BERUFSBILDUNG
Jigmey
Tibete
Perito em planeamento financeiro (dipl. federal)
(Chefe de secção Previdência e finanças na
Companhia de seguros Zürich)
Nascido em 1965
32
Cursos de línguas e estágios
Jovens que queiram aprofundar os
conhecimentos de língua e alargar o
horizonte de cultura geral podem frequentar cursos de línguas, decidir-se
por uma estadia num país para aprender uma língua ou trabalhar mesmo
um ano num outro país. O ano de
estadia na Suíça francesa, o chamado
« Welschlandjahr » em alemão, passado a trabalhar como « au pair » em
casa de uma família, é para as jovens
da Suíça alemã, por exemplo, a possibilidade tradicional de melhorarem os
conhecimentos de francês.
Jovens que queiram fazer uma formação para a qual é exigida uma idade miníma de admissão de 17 ou 18
anos, podem ocupar esse ano frequentando o 10° ano escolar, dedicando-se a um trabalho no campo
social ou fazendo um estágio. O 10°
ano escolar existe tanto em estabelecimentos escolares oficiais como em
particulares (Ver também página 30).
CONSELHO:
É preciso tomar atenção e não deixar passar nenhum
prazo importante (por ex. o prazo de inscrição para
determinadas formações).
33
Carreiras profissionais : Por exemplo…
Tanja e Besim
A Tanja queria fazer uma aprendizagem como empregada especializada no
sector da saúde (FaGe), mas não encontrou nenhuma aprendizagem na
região onde vive. Fez primeiro, por isso, um estágio de seis meses num lar
para pessoas idosas e partiu em seguida por um período de quatro meses
para Inglaterra para aperfeiçoar os conhecimentos de inglês. Os pais apoiaram-na, porque eram de opinião que uma boa cultura geral é sempre útil
e o inglês a língua do futuro. Depois desta estadia no estrangeiro, a Tanja
encontrou um posto de aprendizagem como FaGe na unidade de cuidados
médicos de um hospital. Teve, no entanto, de se conformar com o facto de
ter de fazer diariamente uma viagem de uma hora até ao emprego, pois o
hospital fica no cantão vizinho. Aceitou esta situação, porque durante o
período de estágio social teve a certeza de que gostava de trabalhar com
pessoas que necessitam de assistência. Frequenta actualmente o 2° ano da
aprendizagem e já decidiu que, logo que a termine, se vai lançar a fazer a
formação como especialista em cuidados médicos.
O Besim também soube, desde muito novo, o que queria aprender: montador-electricista. Fez um pequeno estágio numa empresa para ver se a profissão lhe agradava. Agradou-lhe mesmo. Mas o responsável pela formação
da empresa chamou-lhe a atenção para o facto de os seus conhecimentos
de língua ainda serem insuficientes. Para além disso, tinha bastante dificuldade nos exercícios de cálculo. O professor e o conselheiro de orientação
disseram-lhe para fazer primeiro uma pré-aprendizagem. Foi aí que o
Besim melhorou os conhecimentos de língua e de matemática. Depois desse
ano fez uma aprendizagem como montador-electricista. Quando terminou
a aprendizagem, pôde ficar na mesma empresa. Entretanto já tem um ano
de experiência na sua profissão e está decidido a fazer o exame profissional dentro de alguns anos.
34
Prosseguimento dos
estudos, escolas superiores
Os jovens ou os respectivos pais que se
interessam pela continuação dos estudos, devem informar-se com antecedência junto do professor ou da
professora da turma. Os serviços de
orientação profissional e o centro de
informação profissional BIZ/CIP (Ver
página 18) dão também informações.
« Escolas de cultura
geral »
A chamada «escola de cultura geral»
(DMS/EDD/SMD) é, na Suíça, a terceira
possibilidade entre a formação profissional e as escolas de preparação para
o acesso à universidade (Ver página
36). Esta escola dura em geral 3 anos.
Destina-se a jovens que querem aprofundar os seus conhecimentos de cultura geral depois da escolaridade obrigatória e desenvolver mais a sua personalidade para, depois disso, fazerem
uma formação profissional com um
nível de exigências mais alto. Trata-se,
neste caso, de cursos nos sectores da
saúde, da educação ou social, mas
também nos sectores da arte, da música, da linguística aplicada e da psico-
logia aplicada. A admissão à DMS/EDD/
SMD pressupõe um bom aproveitamento
no nível superior da escola oficial e, na
maior parte das vezes, a realização de
um exame de admissão.
Como muitos cursos das escolas profissionais superiores, para os quais as
escolas de cultura geral anteriormente
preparavam, foram transformados,
entretanto, em cursos de Institutos
superiores especializados em diferentes áreas, estão a ser elaborados actualmente novos programas para as escolas de cultura geral. Discute-se, por
exemplo, se estas escolas não poderão
ser transformadas em «escolas técnicas
médias» (com a duração de 3 anos) e
«escolas técnicas de acesso à universidade« (com duração superior a 3 anos,
terminando com um diploma de 12°
ano - via técnica, semelhante ao do 12°
ano - via profissional, Ver página 26).
CONSELHO :
Os serviços de orientação profissional ou os centros de
informação profissional BIZ/CIP estão a par destas
transformações e sabem onde existem escolas de cultura geral e a que cursos o respectivo diploma dá
acesso. As próprias escolas de cultura geral organizam
sessões informativas sobre este tema, ou, quando são
contactadas nesse sentido, dão informações sobre as
condições de acesso e sobre as escolas existentes.
35
Escolas de preparação para o acesso à
universidade (liceus, escolas médias)
Estas escolas preparam prioritariamente para um curso superior numa
universidade ou num instituto superior. Todos os alunos que passarem no
exame do 12° ano suíço recebem o
certificado respectivo
(Maturitätszeugnis/Maturité
fédérale/Certificato de maturità) que
lhes permite estudar em todas as universidades e institutos superiores da
Suíça. O 12° ano tem na Suíça um significado diferente do que tem em
muitos outros países e apenas um
quarto dos jovens escolhem este tipo
de formação. Na Suíça francesa o 12°
ano tem um significado mais importante do que na Suíça alemã (são
cerca de 40% os jovens que o escolhem), mas também ali, como na
Suíça alemã, é mais elevado o número
de jovens que fazem uma aprendizagem ou uma escola profissional especializada (Ver página 14).
36
A escola de preparação para o acesso
à universidade dura 4 a 6 anos e em
muitas regiões, actualmente, 4 anos e
meio, conforme o nível escolar atingido anteriormente e o tipo de escola
(em certos cantões há escolas de curta
e de longa duração). O acesso a este
tipo de escola depende dos resultados, que têm de ser muito bons, obtidos na escola secundária com nível de
exigências mais elevado, em regra a
escola secundária, ou escola distrital
ou secundária de nível A. Muitas vezes
há que fazer também um exame de
admissão.
As disposições legais para o 12° ano
suíço foram modificadas há alguns
anos. Todas as escolas têm hoje um
núcleo de 7 disciplinas de base obrigatórias. Ao escolherem uma disciplina principal e uma complementar os
alunos decidem-se pelo seu perfil de
formação pessoal. A estas disciplinas
juntam-se as de opção. A maior parte
das escolas não oferece a possibilidade de frequência de todas as disciplinas principais e complementares.
CONSELHO:
Informações sobre o 12° ano podem
ser obtidas nas sessões informativas
organizadas pelas escolas respectivas, nos serviços de orientação
profissional e no BIZ/CIP. Na maior
parte dos cantões existem serviços
de orientação académica que
respondem a todas as questões
sobre cursos superiores (endereços
na lista telefónica ou na internet :
www.svb-asosp.ch/bb). Estas informações encontram-se também no
Guia suíço dos cursos superiores,
publicado pela Editora SVB.
Escolas profissionais superiores HF,
Institutos superiores FH
Escolas profissionais superiores oferecem uma vasta gama de possibilidades de formação contínua através de
cursos com a duração de vários anos.
Condições de admissão são, em regra,
o certificado de aprendizagem no sector de estudo pretendido e, eventualmente, um exame de admissão. Responsáveis por estas escolas são em
parte os cantões, em parte a Confederação.
Escolas profissionais superiores
droguistas
Escolas profissionais superiores
economia
Escolas profissionais superiores
informática económica
Escolas profissionais superiores
turismo
Escolas profissionais superiores
hotelaria
Escolas profissionais superiores
silvicultura
Escolas profissionais superiores
economia doméstica
Escolas profissionais superiores
linguística aplicada
Escolas profissionais superiores
música
Escolas profissionais superiores
tecnologia
de
de
de
de
de
de
dições para a entrada sem exame de
admissão num desses institutos são o
certificado federal de capacidade e o
diploma do 12° ano - via profissional,
ou o 12° ano liceal e um ano de prática. Actualmente há institutos superiores especializados nos sectores seguintes
Agronomia (Agricultura)
Linguística aplicada
Psicologia aplicada
Concepção e arte
Saúde
Informação e documentação
Formação de professores (Institutos
superiores de formação de professores, Ver também na página 40)
Música
Assistência social
Desporto
Técnica e arquitectura
Teatro
Economia e administração
de
de
de
de
Há alguns anos várias destas escolas
foram transformadas em institutos superiores especializados em áreas diferentes. Na Suíça há, actualmente, 7
centros de institutos superiores deste
tipo. Cada centro reúne vários institutos e organiza diferentes cursos. Con-
CONSELHO:
Não é muito fácil saber que cursos de formação suíços e
que diplomas de institutos superiores das diferentes áreas
são reconhecidos nos vários países. Informe-se nos serviços de orientação profissional, no seu consulado ou na
sua embaixada.
37
Siranee
Tailândia
Empregada especializada
no sector da saúde
Nascida em 1965
38
Carreiras profissionais : Por exemplo…
Rani e Cristina
A Rani já era conhecida no seu país natal pela sua propensão para a técnica. Depois de vir para a Suíça não demorou muito tempo até estar integrada no sistema escolar do país e, dentro de um curto espaço de tempo, era
uma das melhores alunas da escola secundária. A professora aconselhou-a
a fazer o 12° ano, mas um amigo do pai ofereceu-lhe um lugar de aprendizagem no campo da informática. A Rani aproveitou a oportunidade e
quatro anos mais tarde terminava com êxito a aprendizagem. Durante a
formação fez a escola média profissional e tirou o diploma do 12° ano, via
profissional. Depois de alguns anos de experiência profissional, primeiro
num banco, depois numa pequena empresa especializada na produção de
Software, a Rani decidiu continuar a formar-se num instituto superior.
Depois de terminado o curso estabeleceu-se por conta própria e abriu uma
empresa de estudos no campo da Software para a indústria. É, entretanto,
chefe de cinco pessoas.
Quando a Cristina veio para a Suíça alemã, tinha 10 anos. Frequentou aqui
os últimos três anos da escola primária, mas não conseguiu entrar para a
escola secundária. Depois de um ano na «Realschule», fez, com êxito, o
exame de admissão à escola secundária. O apoio moral dos pais e do professor, que tinham consciência da sua força de vontade e das suas capacidades, ajudaram-na a passar dois anos mais tarde no exame de admissão
ao liceu, para poder tirar o 12° ano. Hoje, a Cristina frequenta o curso de
Direito na Universidade.
39
Escolas superiores de educação,
Universidades e ETH
Escolas superiores de
educação
A formação como professor ou professora do Ensino Básico (1a à 6a classe)
tem lugar actualmente na Suíça nas
escolas superiores de educação. Condição necessária à admissão é a conclusão do 12° ano do liceu. Para a formação como educadora ou educador é
também possível a admissão com o
diploma da DMS/ EDD/ SMD (Escolas de
cultura geral, Ver página 35)
Pessoas com outras formações podem
inscrever-se também para os cursos
das escolas superiores de educação,
devendo, para isso, passar por um
processo de admissão e concluir com
êxito o exame de acesso ao curso escolhido.
A formação didáctica geral dos professores do nível secundário I, respectivamente de todo o nível secundário
(professores das escolas secundárias,
da «Realschule» e da chamada
«Oberschule», 7° ao 9° ano) tem lugar
também nas escolas superiores de
educação, a sua formação específica
nas universidades.
Os professores do liceu são formados
nas universidades ou então nas escolas superiores de educação em estreita
colaboração com institutos superiores
universitários.
Cursos especiais de formação e de formação contínua para professores são
organizados para além disso pelas
instituições de ensino especial e pelos
institutos superiores de arte e de música.
No que diz respeito à formação dos
professores das escolas profissionais
existe uma colaboração entre a Confederação (com o Instituto suíço de pedagogia profissional) e os cantões.
CONSELHO :
40
Os serviços de orientação profissional e o BIZ/CIP informam sobre
os cursos existentes actualmente
nos respectivos cantões. Informem-se com antecedência no
BIZ/CIP ou nas escolas de formação de professores sobre as
condições de admissão para
esses cursos.
Escolas superiores de educação, Universidades e ETH
(continuação)
Universidades e institutos superiores
técnicos (ETH)
Com o exame do 12° ano do liceu
tem-se acesso, em princípio, aos cerca
de 80 cursos universitários leccionados nas 11 universidades e nos dois
institutos superiores técnicos federais.
Os serviços de orientação profissional
e académica informam sobre condições suplementares exigidas para a
frequência de determinadas cadeiras e
sobre aspectos relacionados com um
dado curso (endereços na lista telefónica ou na internet: www.svbasosp.ch/bb). Ou também na internet,
na UNI-INFO, uma documentação muito completa: www.berufsberatung.ch.
A universidade terminava até agora
com a licenciatura ou diploma (em
média depois de 4 a 6 anos), depois
dos quais se podia fazer o doutoramento e por fim o concurso a um lugar
como professor catedrático. No sentido
da harmonização dos cursos superiores na Europa (Declaração de Bolonha)
está a proceder-se também agora na
Suíça à passagem para o sistema de
cursos anglo-saxónico, com um bacharelato (depois de 3 anos), mestrado
(mais dois anos) e doutoramento
(após mais 3 anos).
41
Financiamento
da formação
Aprendizagem, escolas, bolsas de estudo
Aprendizagem: Na Suíça há diferentes
possibilidades de formação : formação
profissional de base, escola de cultura
geral, 12° ano, escola especializada,
escola comercial, etc.. Quando se faz
uma aprendizagem, a formação é gratuita – durante a formação é pago um
salário de aprendiz que varia segundo
o ramo e que pode ir de algumas centenas até mais de 1.000 francos por
mês. O salário de aprendiz aumenta
ao longo da aprendizagem.
42
Escolas: Nas escolas de cultura geral,
12° ano e escolas superiores de
comércio o ensino é gratuito (com excepção dos acampamentos de férias,
excursões, material escolar, livros,
etc.), não sendo pago nenhum salário.
Por outro lado, quem quiser frequentar um 10° ano antes de iniciar uma
aprendizagem tem de pagar um certo
montante que varia conforme a comuna ou o cantão. Para além disso há
escolas particulares onde é possível
frequentar o 10° ano e que, naturalmente, exigem o pagamento de mensalidades. A formação em escolas de
comércio particulares também não é
gratuita. Tanto nas escolas respectivas,
como nos serviços de orientação
profissional podem ser obtidas informações sobre o montante das mensalidades.
Bolsas de estudo: Quem não puder
pagar uma formação, pode pedir uma
bolsa de estudo ou um empréstimo
para formação. No caso de alunos
estrangeiros é, em regra, necessária
uma licença de estadia C ou o estatuto
de refugiado político. Pessoas com
uma licença B só em casos excepcionais recebem bolsas de estudo, podendo, em certos casos, pedi-los nos
países de origem respectivos.
CONSELHO:
Informações sobre as bolsas de estudo (quem tem direito,
em que circunstâncias e qual o montante) podem ser obtidas nos serviços de bolsas de estudo dos cantões ou nas
comunas (Endereços na lista telefónica ou na internet:
www.crus.ch/mehrspr/aus/stip/Stellen.html). Os Centros
de informação profissional BIZ/CIP informam sobre os
salários de aprendiz nas várias aprendizagens.
O mundo do trabalho
Empregos, formação contínua
Um número reduzido de jovens, mas
entre eles, em comparação, uma percentagem elevada de jovens estrangeiros, não faz qualquer formação depois de terminada a escolaridade obrigatória, procurando imediatamente
um emprego. Este caminho não é
aconselhável. Não apenas porque pessoas sem qualquer formação profissional são mal pagas e na maior parte
dos casos não têm possibilidades de
subir profissionalmente. É que são
cada vez mais raros os empregos que
não exigem nenhuma formação.
Quem não pôde fazer ou completar
uma formação durante a juventude,
tem hoje várias possibilidades de a
fazer ou de a retomar:
CONSELHO:
Os serviços de formação profissional e
o BIZ/CIP estão também gratuitamente à
disposição dos adultos.
É possível retomar-se e concluir-se
uma formação numa escola
O 12° ano destinado a adultos também pode ser feito, frequentando,
na Suíça alemã a chamada «Zweitwegmatura», na Suíça francesa a
« maturité différée» e na Suíça italiana a «maturità per adulti». Condições de acesso são, em regra, uma
aprendizagem ou três anos de experiência profissional.
No campo da formação de adultos
há uma gama muito variada de cursos que permitem um alargamento
ou aprofundamento de conhecimentos e capacidades ligadas a uma
profissão ou à cultura geral ou retomar e concluir, já como adulto, uma
formação profissional com o certificado federal de aptidão profissional.
Hoje em dia, todos aqueles que já têm
uma formação têm também de a
manter actualizada e alargá-la através
de formação contínua. (Ver também
página 11).
43
Apêndice
Tem perguntas sobre os vários cursos
possíveis depois da escolaridade obrigatória ? São vários os serviços que
dão informações e aconselham gratuitamente:
44
1. O serviço público de orientação profissional aconselha em questões de
profissão e carreira. É necessária
marcação prévia para a consulta.
Existe em todas as regiões.
2. O Centro de informação profissional
BIZ/CIP põe à disposição material
informativo que pode ser consultado por qualquer pessoa : brochuras,
cadernos, dossiers, vídeos, CD-ROM.
Para além disso tem à disposição
pessoas especializadas que podem
dar informações. Não é preciso
marcação.
3. Serviços de orientação profissional
privados apoiam e acompanham
em todo o género de perguntas
sobre formação e formação contínua.
4. O serviço de orientação profissional
académica aconselha todos os que
querem entrar para a universidade,
que a frequentam ou já frequentaram. Existe em quase todos os cantões.
5. O serviço de aconselhamento da
IV/AI está à disposição de pessoas
com um problema de invalidez,
ajudando para além disso em casos
de mudança de profissão por motivo de doença.
Encontra os endereços na lista telefónica ou através da internet :
www.svb-asosp.ch/bb
Os professores dão apoio e indicam serviços que podem informar e aconselhar.
Associações patronais, de profissões e
de ramos profissionais informam sobre
as profissões respectivas e sobre a formação necessária para cada profissão.
Os endereços das várias associações
estão à disposição no Centro de informação profissional BIZ/CIP.
Os serviços de apoio a estrangeiros
também podem dar informações e, em
vários destes serviços, existe mesmo
atendimento em língua portuguesa.
Em muitos casos os consulados e embaixadas também informam. Pode obter
as moradas através do serviço de informações telefónicas (Tel. 111).
Página
16
33
33
29
11, 43
25
13
13, 14
13
18
42
21
18
37
13, 25
25
13
13
14, 24
33
11
13
29
41
19
42
26, 27
19
25
43
18, 21
42
44
21
35
26
13
16
6
14, 15
37
37
37
37
37
37
37
Índice das palavras – chave
Português
Alemão
Francês
Italiano
Alergias
Ano de estadia na Suíça francesa
Ano de trabalho num país
estrangeiro
Anos intermédios
Aprender durante toda a vida,
formação contínua
Aprendizagem complementar
Aprendizagem profissional
(Aprendizagem)
Atestado
Aulas de apoio
Aulas de preparação para a escolha da profissão
Bolsas de estudo
Candidatar
Centro de informação profissional
CIP
Centros de institutos superiores
técnicos
Certificado federal de aptidão
profissional
Certificado federal de profissional
especializado
Ciências da profissão
Competências-chave
Contrato de aprendizagem
Curso de línguas
Cursos de formação contínua
Cursos de introdução
Cursos de transição
Cursos superiores
Curtos estágios em empresas
Custos
Décimo segundo ano-via
profissional
Diário do estágio
Diplomas
Empregos
Empresas
Empréstimo para formação
Endereços
Entrevista de apresentação
Escola de cultura geral
Escola média profissional (Escola
do 12° ano-via profissional) BMS
Escola profissional
Escola secundária A, B, C
Allergien
Welschlandjahr
Auslandjahr
Allergies
Année en Suisse romande
Année à l’étranger
Allergie
Soggiorno nella Svizzera romanda
Anno all’estero
Zwischenjahre
Lebenslanges Lernen,
Ständige Weiterbildung
Zusatzlehre
Berufslehre (Lehre)
Années intermédiaires
Formation permanente
Apprentissage complémentaire
Apprentissage
Anni transitori
Apprendimento sull’arco di tutta
la vita, Formazione permanente
Tirocinio complementare
Tirocinio
Attest
Stützunterricht
Berufswahlunterricht
Attestation
Cours de soutien
Préparation au choix professionnel
dans le programme scolaire
Bourses
Présenter sa candidature
Centre d’information professionnelle CIP
Centres de hautes écoles spécialisées
Certificat fédéral de capacité CFC
Attestato
Lezioni di sostegno
Lezioni dedicate alla preparazione
della scelta professionale
Borse di studio
Domanda d’impiego
Centro d’Informazione
Professionale CIP
Centri di formazione di scuola universitaria professionale
Attestato Federale di Capacità AFC
Brevet fédéral
Attestato Professionale Federale
Berufskunde
Schlüsselqualifikationen
Lehrvertrag
Sprachkurs
Weiterbildungsangebote
Einführungskurse
Brückenangebote
Hochschulabschlüsse
Schnupperlehren
Kosten
Berufsmatura
Connaissances professionnelles
Qualifications clés
Contrat d’apprentissage
Cours de langues
Possibilités de formation continue
Cours d’initiation
Offres de passerelles
Diplômes universitaires
Stages préprofessionnels
Coûts
Maturité professionnelle
Lezioni di conoscenze professionali
Qualificazioni chiave
Contratto di tirocinio
Corso di lingua
Possibilità di perfezionamento
Corsi di introduzione
Offerte di anni ponte
Titoli di studio universitari
Stages
Costi
Maturità professionale
Schnuppertagebuch
Abschlüsse
Arbeitsstellen
Betriebe
Ausbildungsdarlehen
Adressen
Vorstellungsgespräch
Diplommittelschule DMS
Berufsmittelschule
(Berufsmaturitätsschule) BMS
Berufsschule
Sekundarschule A, B, C
Journal de stage
Diplômes
Emplois
Entreprises
Prêt à la formation
Adresses
Entretien de présentation
Ecole du degré diplôme EDD
Ecoles de maturité professionnelle
Diario di stage
Titoli di studio
Posti di lavoro
Aziende
Prestito di formazione
Indirizzi
Colloquio di presentazione
Scuola Media di Diploma SMD
Scuola media professionale SMP
Ecole professionnelle
Ecole secondaire A, B, C
Escolaridade obrigatória
Escolas especializadas
Escolas profissionais superiores
Escolas profissionais superiores
de informática económica
Escolas profissionais superiores
de droguistas
Escolas profissionais superiores
de economia
Escolas profissionais superiores
de economia doméstica
Escolas profissionais superiores
de hotelaria
Escolas profissionais superiores
de linguística aplicada
Schulpflicht
Spezialisierte Schulen
Höhere Fachschulen
Höhere Fachschulen für
Wirtschaftsinformatik
Höhere Drogeriefachschulen
Ecole obligatoire
Ecoles spécialisées
Ecoles supérieures spécialisées
Ecoles supérieures d’informatique
de gestion
Ecoles supérieures de droguiste
Scuola professionale
Scuola media con esigenze estese,
medie, di base
Obbligo scolastico
Scuole specializzate
Scuole professionali superiori
Scuole superiori di informatica
aziendale
Scuole superiori per droghisti
Stipendien
Bewerben
Berufsinformationszentrum BIZ
Fachhochschulzentren
Eidgenössisches Fähigkeitszeugnis
EFZ
Eidgenössischer Fachausweis
Höhere Fachschulen für Wirtschaft Ecoles supérieures d’économie
Höhere Hauswirtschaftliche
Fachschulen
Höhere Gastgewerbliche
Fachschulen
Höhere Fachschulen für
Angewandte Linguistik
Ecoles supérieures d’économie
familiale
Ecoles supérieures d’hôtellerie
Scuole superiori di gestione
commerciale
Scuole superiori di economia
domestica
Scuole superiori alberghiere
Ecoles supérieures de linguistique
appliquée
Scuole superiori di linguistica
applicata
45
Página
Português
Alemão
Francês
Italiano
Escolas profissionais superiores
de música
Escolas profissionais superiores
de silvicultura
Escolas profissionais superiores
de tecnologia
Escolas profissionais superiores
de turismo
Escolas superiores de educação
Höhere Fachschulen für Musik
Ecoles supérieures de musique
Scuole superiori di musica
Höhere Forstliche Fachschulen
Ecoles supérieures de sylviculture
Scuole superiori forestali
Höhere Fachschulen für Technik
Ecoles techniques supérieures
Scuole dei tecnici
Escolas superiores de educação
Escolas técnicas de acesso à
universidade
Escolas técnicas profissionais
Pädagogische (Fach)Hochschulen
Fachmaturitätsschulen
25
25
Escolas-oficinas
Estadia num país para aprender
a língua
Estágios
Estágios de um dia
Exame para mestre de aprendizagem (Exame profissional
superior)
Exame profissional
Exame profissional superior
42
6
11, 43
14
13
37
37
37
Höhere Fachschulen für Tourismus Ecoles supérieures de tourisme
Scuole superiori del turismo
Lehrerbildungsstätten
Scuole magistrali
Lehrwerkstätten
Sprachaufenthalte
Institutions de formation des
enseignants
Hautes écoles pédagogiques
Ecoles formant à la maturité
specialisée
Ecoles professionnelles à plein
temps
Ecoles des métiers
Séjours linguistiques
Praktika
Schnuppertage
Meisterprüfung (Höhere
Fachprüfung)
Stages
Journées de stage
Maîtrise (Examen professionnel
supérieur)
Stages
Giornate di stage
Maestria (Esame professionale
superiore)
Financiamento da formação
Formação
Formação contínua
Formação prático-profissional
Formação profissional de base
Berufsprüfung
Höhere Fachprüfung
(Meisterprüfung)
Finanzierung der Ausbildung
Ausbildung
Weiterbildung
Berufspraktische Bildung
Berufliche Grundbildung
Esame di professione
Esame professionale superiore
(Maestria)
Finanziamento della formazione
Formazione
Perfezionamento
Tirocinio empirico
Formazione professionale di base
25
Formação profissional superior
Höhere Berufsbildung
18, 44
26, 37
Auskünfte
Fachhochschulen FH
41
Informações
Institutos superiores especializados em diferentes áreas
Institutos superiores técnicos
Examen professionnel
Examen professionnel supérieur
(Maîtrise)
Financement de la formation
Formation
Formation continue
Formation pratique
Formation professionnelle élémentaire
Formation professionnelle
supérieure
Renseignements
Hautes écoles spécialisées HES
22
22
36
36
16, 29
21
Jovens estrangeiros
Licença de estrangeiro
Liceus
Liceus, Escolas médias
Línguas do país
Lista de postos de aprendizagem
21
26
9
16
18, 44
Listas de lugares de aprendizagem
Medidas de apoio
Mercado de lugares de aprendizagem
Módulo
Mulheres
Nível de exigências mais elevado
Orientação profissional
13
Parte prática da aprendizagem
Praktischer Teil der Lehre
46 13
Parte teórica e de cultura geral
da aprendizagem
Theoretischer und allgemeinbildender Teil der Lehre
Pequena informação
Perfil de formação
Portfolio das línguas
Possibilidades
Kurzberatung
Ausbildungsprofil
Sprachenportfolio
Chancen
37
40
40
35
14, 15
14
33
33
19
25
29
22
18
36
16
22
Berufsfachschulen
Scuole universitarie pedagogiche
Scuole tecniche superiori di
maturità
Scuole professionali a tempo pieno
Scuole d'arti e mestieri
Soggiorni linguistici
Ecoles polytechniques fédérales
Formazione professionale superiore
Informazioni
Scuole universitariae professionali
SUP
Politecnici Federali
Lehrstellennachweise
Jeunes étrangers
Permis de séjour
Ecoles préparant à la maturité
Gymnases, collèges
Langues du pays
Répertoire des entreprises de formation
Bourses des places d’apprentissage
Giovani stranieri
Permesso di soggiorno
Scuole di maturità
Licei, scuole medie superiori
Lingue nazionali
Elenchi di aziende autorizzate a
formare apprendisti
Borsa dei posti di tirocinio
Zwischenlösungen
Lehrstellenmarkt
Solutions intermédiaires
Soluzioni transitorie
Marché des places d’apprentissage Mercato dei posti di tirocinio
Module
Frauen
Erweiterte Anforderungen
Berufsberatung
Modules
Femmes
Exigences supplémentaires
Orientation scolaire et professionnelle
Partie pratique de l’apprentissage
Moduli
Donne
Esigenze estese
Orientamento scolastico e professionale
Parte pratica del tirocinio
Partie de l’apprentissage portant
sur la théorie théorique et la culture générale
Entretien bref
Profil de formation
Portfolio des langues
Chances
Parte teorica e di cultura generale
del tirocinio
Eidgenössisch Technische
Hochschulen ETH
Ausländische Jugendliche
Ausländerausweis
Maturitätsschulen
Gymnasien, Mittelschulen
Landessprachen
Verzeichnisse der Lehrbetriebe
Consulenza breve
Profilo di formazione
Portfolio delle lingue
Opportunità
Página
Português
Alemão
Francês
Italiano
Vorlehre
Berufswahlvorbereitung
Pretirocinio
Preparazione alla scelta della professione
Ricerca di un posto di tirocinio
Realschule
Flüchtlinge
Asylsuchende
Berufsabschluss nachholen
Préapprentissage
Préparation au choix d’une profession
Recherche d’une place d’apprentissage
Ecole secondaire B
Réfugiés
Requérants d’asile
Rattraper un diplôme
Ausbildung nachholen
Lehrlingslohn
Zweitlehre
Ungelernte
IV-Beratung
Formation des adultes
Salaire de l’apprenti
Deuxième apprentissage
Personnes non-qualifiée
Conseil AI
36
Pré-aprendizagem
Preparação para a escolha da
profissão
Procura de lugares de aprendizagem
Realschule
Refugiados
Requerentes de asilo
Retomar e concluir uma formação
profissional
Retomar uma formação
Salário de aprendiz
Segunda aprendizagem
Sem qualquer tipo de formação
Serviço de aconselhamento da
IV/AI
Serviço de orientação académica
Akademische Berufsberatung
24
Serviços de formação profissional
Amt für Berufsbildung
44
Serviços de orientação profissional privados
Sessões informativas sobre profissões
Sistema de formação na Suíça
Sistema de formação profissional
em alternância
Testes
Testes de aptidão
Trabalho no campo social
Universidade, Escola superior
Private Berufs- und
Laufbahnberatungen
Berufskundliche Veranstaltungen
Orientation professionnelle universitaire
Office de la formation professionnelle
Conseils professionnels privés
29
18
21
16
22
22
43
43
15, 42
25
6, 43
44
19
7
13
16
16
33
41
Lehrstellensuche
Bildungssystem der Schweiz
Duales System der Berufsbildung
Checks
Eignungstests
Sozialeinsatz
Universität, Hochschule
Scuola media con esigenze medie
Profughi
Richiedenti d’asilo
Recuperare una formazione professionale
Recuperare la formazione
Salario dell’apprendista
Secondo tirocinio
Persone non qualificate
Consulenza AI
Orientamento preaccademico
Ufficio cantonale della formazione
professionale
Uffici privati di consulenza professionale e di carriera
Manifestations consacrées aux
Incontri di informazione sulle prométiers
fessioni
Système éducatif Suisse
Sistema svizzero della formazione
Système dual de formation profes- Sistema duale della formazione
sionnelle
professionale
Contrôles
Checks
Tests d’aptitude
Test di indoneità
Engagement dans le secteur social Volontariato sociale
Université
Università
47
Erschienen in den Sprachen
(Publicado nas seguintes línguas):
Albanisch, Arabisch, Bosnisch, Deutsch, Englisch,
Französisch, Griechisch, Italienisch, Kroatisch,
Mazedonisch, Portugiesisch, Serbisch, Spanisch,
Tamilisch, Türkisch
Erhältlich bei (Encomendas a):
Schweizerischer Verband für Berufsberatung SVB
Vertrieb/Kundendienst
Zürichstrasse 98, 8600 Dübendorf
Tel. 01 801 18 99, Fax 01 801 18 00,
E-Mail: [email protected]
Homepage: www.svb-asosp.ch
Art.-Nr.: LI6-3014-04
Portugiesisch, Portugais, Portoghese, Português
Download

Que fazer depois da escolaridade obrigatória ?