225 HBV
Instruções para o uso
Leia atentamente o manual do operador e
certifique-se de que compreendeu o seu
conteúdo antes de utilizar o soprador.
101 90 68-59
Svenska –
Sve-5 225/232/235 Bruk
31
97-11-25, 08.46
31
ÍNDICE
Introdução ............................................ 2
Explicação dos símbolos ................... 3
Instruções de segurança .................... 4
Descrição ............................................. 6
Manuseio do combustível ................ 11
Arranque e Paragem ......................... 13
Utilização ........................................... 14
Manutenção ....................................... 18
Especificações técnicas ................... 25
i
Português –
1
INTRODUÇÃO
Husqvarna AB efectua o desenvolvimento contínuo
dos seus produtos, reservando-se o direito de
introduzir modificacões referentes, entre outros, ao
aspecto e forma dos mesmos sem aviso prévio.
O presente manual do operador descreve
pormenorizadamente como o soprador de folhas
deve ser utilizado e mantido, e ainda como se
devem executar as revisões regulares. Também
descreve quais as medidas a tomar para limitar os
riscos durante a utilização, como funcionam os
componentes de segurança e como estes devem
ser manuseados.
N.B.- O capítulo que descreve os aspectos de
segurança deve ser lido por todas as pessoas que
entrarem em contacto com a máquina.
O presente manual do operador é escrito para
pessoas que não possuam os conhecimentos
necessários para efectuar buscas de falhas,
serviços de carácter mais aprofundado ou
reparações no soprador de folhas.
Neste manual do operador, assim como no
soprador, encontram-se símbolos de advertência
conforme os mostrados à página 3. Se algum
símbolo de advertência ficar deformado ou
desgastado, deve-se encomendar um novo o mais
rápido possível. Observe que também há símbolos
de advertência moldados em certas peças do
soprador de folhas.
O soprador de folhas utiliza-se para soprar ou
aspirar folhas ou outros detritos sobre o solo.
Durante o trabalho o operador deve estar de pé no
solo.
2 – Português
!
ATENÇÃO!
Sob nenhumas circunstâncias é
permitido modificar a configuração
original da máquina sem a
autorização expressa do
fabricante. Use sempre acessórios
genuínos. Modificações e/ou
acessórios não autorizados podem
ocasionar graves lesões ou perigo
de vida para o utilizador ou outros.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Requer limpeza a
intervalos regulares.
X
Uso obrigatório de óculos
ou viseira de protecção.
X
ATENÇÃO! O soprador de
folhas pode ser perigoso!
A utilização descuidada ou
incorrecta poderá resultar
em sérios acidentes, até
mesmo com risco de vida.
Leia atentamente o
manual do operador e
certifique-se de que
compreendeu o seu
conteúdo antes de utilizar
o soprador.
ATENÇÃO!
Assegure-se de que a
janela de inspecção está
segura na posição de
fechada ou que o tubo de
sucção está montado.
Nunca toque na roda da
ventoinha.
ATENÇÃO!
O soprador de folhas pode
arremessar violentamente
objectos que podem
ricochetear, podendo
causar graves ferimentos
nos olhos.
X
X
Localização
O operador do soprador de
folhas deve assegurar-se
de que nenhumas pessoas
ou animais se aproximam
a menos de 10 metros de
distância.
Uma vez que vários
operadores trabalham na
mesma área de trabalho,
não deverá a distância de
segurança ser inferior a 10
metros.
X
X
Estrangulador
X
Atestamento de
combustível.
X
Botão de paragem.
X
Garantia do fabricante de
que este produto cumpre
os requisitos de segurança
conforme:
Directiva de maquinaria
Directiva EMC
Directiva de baixa tensão
X
Instrução de como abrir a
janela de inspecção.
X
Valor da pressão sonora,
medida a uma distância de
15 metros, conforme ANSI
B175.2-1996.
X
X
X
STOP
X
X
X
X
70 dB(A)
perANSIB175.2-1996
X
Descrição
Manual de instruções
X
Controlo e/ou manutenção
devem-se executar com o
motor desligado, com o
contacto de parada na
posição STOP.
Uso obrigatório de óculos
ou viseira de protecção e
protectores acústicos.
Símbolo
Soprador de folhas
Localização
Manual de instruções
Descrição
Soprador de folhas
Símbolo
X
X
Os restantes símbolos e decalcomanias
existentes na máquina dizem respeito a
exigências específicas para homologação em
alguns países.
Português –
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Equipamento de segurança
pessoal
1+2
3
Quem utilizar o soprador de folhas deverá protegerse com o seguinte equipamento de segurança:
1. Protectores acústicos aprovados.
2. Protecção ocular aprovada.
3. Protecção respiratória em ambientes
poeirentos.
4. Botas ou sapatos resistentes com solas
antideslizantes.
5. Caixa de primeiros socorros.
4
Utilizador
O utilizador que operar o soprador de folhas deverá
observar o seguinte:
1. Ler e compreender o conteúdo deste manual
de instruções.
2. Não trajar peças de vestuário soltas, cachecol,
colares ou cabelos longos que possam ser
sugados pela máquina.
3. Não poderá estar sob os efeitos do álcool,
medicamentos ou cansaço.
Silenciador
O silenciador é configurado para produzir um nível
sonoro tão baixo quanto possível, assim como para
conduzir os gases para longe do utilizador. É
também construído para reduzir matérias
prejudiciais dos gases de escape.
!
4. Não poderá ser menor de idade.
Segurança com o
combustível
!
ATENÇÃO!
O combustível usado pelo
soprador de folhas apresenta as
seguintes características
perigosas:
1. O líquido, os seus vapores ou
gases de escape são venenosos.
2. Pode ocasionar irritações à
pele.
3. É altamente inflamável.
Para o combustível usado pelo soprador de folhas,
aplicam-se instruções de segurança especiais.
Estas são descritas no capítulo “Manuseio do
combustível“, às páginas 11-12.
4 – Português
5
!
AVISO!
Os gases de escape do motor são
quentes e podem conter faíscas
que podem causar incêndios.
Nunca ligar a máquina dentro de
um edifício ou perto de material
inflamável.
ATENÇÃO!
O silenciador com catalisador
aquece-se muito, tanto na
utilização como após a paragem.
Isto aplica-se também ao
funcionamento ao ralenti. O
contacto com o mesmo poderá
causar queimaduras na pele.
Cuidado com os riscos de
incêndio!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Equipamento de segurança
!
ATENÇÃO!
O soprador de folhas não pode
sob nenhumas circunstâncias ser
utilizado se faltar algum dos
dispositivos de segurança ou
protecção, ou se estes estiverem
danificados ou fora de
funcionamento.
Para prevenir acidentes com o soprador de folhas,
há uma série de dispositivos de segurança e
protecções. Estes são mencionados na descrição
geral. Ver página 8.
Os dispositivos de segurança e protecções também
requerem controlo e manutenção a intervalos
regulares. Essas providências e os intervalos de
tempo estão indicados no capítulo “Manutenção“.
Ver páginas 23-24.
Segurança durante a
utilização
Medidas de segurança
gerais
1. Nenhuns estranhos ao serviço, incluindo
animais, poderão permanecer na área de
trabalho, que é de 10 metros.
1. Não utilize o soprador de folhas em horários
que possam perturbar as circunjacências. Por
exemplo, de manhã cedo ou tarde da noite.
Consulte a legislação local a respeito. O horário
normal de utilização é das 9 às 17 horas, de
segunda a sexta-feira.
2. O soprador de folhas pode arremessar
violentamente objectos que podem ricochetear,
podendo causar graves ferimentos nos olhos.
3. Não dirija o jacto de ar contra pessoas ou
animais.
4. Pare o motor antes de montar ou desmontar
acessórios ou outros componentes.
5. Nunca opere com o soprador de folhas sem que
as respectivas protecções estejam instaladas.
6. Afim de evitar a inspiração de gases de escape,
nunca conduza o soprador em ambientes mal
ventilados.
7. Pare o motor antes de abastecer de
combustível.
2. Não aplique maior aceleração do que o
necessário para executar o trabalho em
questão.
3. Inspeccione o soprador de folhas antes de o
utilizar, especialmente o silenciador, entrada de
ar e filtro de ar.
4. Remova eventuais sujidades que estejam
presas, com um ancinho ou escova, antes de
começar a soprar.
8. Tenha cuidado, especialmente se for aplicada a
operação com a mão esquerda. Evite qualquer
contacto corporal com a área de saída do
exaustor.
5. Em ambientes poeirentos, humedeça levemente
o local de trabalho antes de soprar ou utilize o
acessório para água.
9. O silenciador com catalisador fica muito quente,
tanto durante a utilização como após a paragem. Isto aplica-se inclusivamente ao
funcionamento na marcha em vazio. Tomar
especial atenção ao perigo de incêndio,
especialmente ao trabalhar próximo de
substâncias inflamáveis e/ou gases.
6. Poupe água utilizando o soprador ao invés de
esguichar com água, por exemplo, em biqueiras
de telhado, fachadas, exteriores e jardins.
10. É interdita a utilização do soprador de folhas em
escadas de mão e andaimes.
7. Cuidado com as crianças, animais, janelas
abertas e carros recém-lavados. Sopre o lixo de
um modo seguro.
8. Use o tubo de sopro e o bocal de modo que a
corrente de ar fique o mais próximo possível do
chão.
9. Após soprar, recolha o lixo e deite-o fora.
Português –
5
DESCRIÇÃO
Soprador de folhas
1
2
3
4
5
6
10
18
9
7
19
17
8
16
21
7
15
14
20
1. Alça para transporte
2. Acelerador
3. Contacto de paragem
4. Bloqueio do acelerador
5. Argola para a alça de transporte
6. Sistema antivibração (sob a cobertura)
7. Cobertura da ventoinha
8. Tampa do depósito do combustível
9. Filtro do ar
10. Estrangulador
6 – Português
7 13 12
11. Janela de inspecção
12. Lâminas
13. Roda da ventoinha
14. Bocal
15. Tubo
16. Silenciador
17. Punho do arranque
18. Dispositivo de arranque
19. Ajuste do carburador
20. Instruções de uso
21.Bocal de alta velocidade
11
DESCRIÇÃO
Acessórios
21
25
22
23
24
21. Dispositivo de sucção com recolha, contendo os ítens 22-25 abaixo.
22. Tubo do saco de recolha.
23. Saco de recolha.
24. Tubo de sucção em duas partes.
25. Pega auxiliar
Português –
7
DESCRIÇÃO
Equipamento de
segurança
O equipamento do soprador de folhas, abaixo
descrito, é construído de forma a reduzir os riscos
para o utilizador e os arredores. Deve-se dedicar
especial atenção a estes componentes com relação
à sua utilização, inspecção e manutenção.
3
4
Contacto de paragem (3)
O contacto de paragem usa-se para desligar o
motor.
2
Bloqueio do acelerador (4)
O bloqueio do acelerador evita a activação
involuntária do acelerador. Quando o bloqueio (4) é
premido no punho (quando se agarra o punho),
desactiva-se o acelerador (2).
Quando se solta o punho, rearmam-se o acelerador
e o bloqueio do acelerador nas suas posições
originais. Isto é efectuado por dois sistemas de
molas independentes entre si.
Sistema antivibração (6)
O sistema antivibração reduz as vibrações que são
transmitidas do motor ao punho.
O sistema antivibração constitui-se em molas
laminadas nas quais o motor é suspenso.
Silenciador (16)
O silenciador é configurado para produzir um nível
sonoro tão baixo quanto possível, assim como para
conduzir os gases para longe do utilizador. É
também construído para reduzir matérias
prejudiciais dos gases de escape.
Os gases de escape do motor são de elevada
temperatura e podem conter faúlhas causadoras de
incêndios em contacto com materiais facilmente
inflamáveis.
O silenciador, em certos países de clima seco, é
equipado com uma rede retentora de faúlhas (A),
que deve ser limpa/substituída a determinados
intervalos. Verifique se o seu soprador está
equipado com uma rede semelhante.
!
8 – Português
ATENÇÃO!
Durante, e um momento após a
utilização, o silenciador encontrase muito aquecido. NÃO TOQUE
NO SILENCIADOR SE ESTIVER
QUENTE. Há risco de
queimaduras.
A
DESCRIÇÃO
Equipamento em geral
Acelerador (2)
Com o dispositivo do acelerador regulam-se as
rotações e a potência do motor. O acelerador não
pode ser activado sem que o bloqueio do
acelerador (4) esteja premido.
2
4
Cobertura da ventoinha (7)
A cobertura da ventoinha (7) juntamente com a
ventoinha (13) oferecem uma canalização
adequada do ar através do soprador de folhas.
Janela de inspecção (11)
Sob a cobertura da ventoinha há uma janela de
inspecção, usada para limpeza e inspecção da
ventoinha. Esta janela só pode ser aberta com uma
ferramenta.
Se o acessório de sucção for utilizado, monta-se
este na abertura da janela de inspecção. Ver à
página 16.
!
ATENÇÃO!
O soprador de folhas nunca pode
arrancar se a janela de inspecção
estiver aberta, danificada ou não
for possível fechar a mesma,
excepto quando o acessório de
sucção estiver conectado.
Facas (12)
7
13
12
11
Na ventoinha há duas facas. A função destas é
triturar as folhas e outros detritos antes de
passarem pela ventoinha, quando da sucção.
Bocal (14) e tubo (15)
O bocal e o tubo montam-se no soprador com uma
junção tipo baioneta. O tubo transporta o ar para o
bocal onde a velocidade aumenta e forma-se o jacto
de ar, para o melhor resultado.
15
14
Português –
9
DESCRIÇÃO
Dispositivo de arranque (18) e
punho do arranque (17)
O dispositivo de arranque posiciona-se na parte
superior da unidade do motor e está ligado apenas
à cambota quando se activa o punho do arranque.
17
18
Atestamento de combustível (8)
A tampa do depósito (8) está colocada na parte
superior da unidade do motor e é dotada de uma
junta para evitar fugas de combustível.
8
Filtro de ar (9)
9
O filtro de ar constitui-se num elemento filtrante de
espuma de borracha incorporado numa cobertura
de plástico. O filtro deve-se limpar a intervalos
regulares, do contrário, o soprador consumirá
combustível excessivamente, a potência diminuirá e
há risco de que a vela de ignição fique coberta de
óleo.
Estrangulador (10)
O estrangulador posiciona-se na parte superior do
motor e é utilizado a cada arranque com o motor
frio. O estrangulador retorna automaticamente ao
ser activado o acelerador.
Regulação do carburador (17)
No soprador de folhas há três regulações para o
carburador:
• Calibrador de baixa rotação
• Calibrador de alta rotação
• Parafuso de ajuste da marcha em vazio
A afinação do carburador significa que o motor
adapta-se às condições locais tais como clima,
altitude e gasolina.
Com relação a afinação do carburador, ver página
18.
10 – Português
19
10
MANUSEIO DO COMBUSTÍVEL
Combustível
OBS:
A máquina está equipada com um motor de dois
tempos e deve sempre funcionar com uma mistura
de gasolina e óleo para motores de dois tempos.
Para assegurar a proporção correcta da mistura é
importante medir cuidadosamente a quantidade de
óleo a ser misturada. Ao misturar pequenas
quantidades de combustível, até pequenos erros na
quantidade de óleo alteram profundamente a
dosagem da mistura.
!
ATENÇÃO!
Ao manusear combustível,
certifique-se de que há boa
ventilação no local.
Gasolina
ATENÇÃO
Utilize sempre gasolina de qualidade de mistura
com óleo (gasolina com índice de octano de 90,
no mínimo). Se a sua máquina estiver equipada
com catalisador (veja em “Especificações
técnicas”), deve usar-se sempre gasolina de
qualidade sem chumbo, misturada com óleo. A
gasolina com chumbo destrói o catalisador.
•
•
Octanagem mínima recomendada: 90 octanas.
Se o motor trabalhar com menos de 90 octanas
poderá ocorrer o chamado ”bater de pinos”. Isto
leva a um aumento da temperatura, podendo
causar sérias avarias ao motor.
Ao trabalhar continuadamente em rotação alta,
recomenda-se
Óleo de dois tempos
•
Para o melhor resultado, use óleo de dois
tempos HUSQVARNA, especialmente
desenvolvido para os motores de dois tempos
Husqvarna.
Proporção da mistura: 1:50 (2%).
•
Se não houver óleo de dois tempos
HUSQVARNA disponível, pode-se utilizar outro
óleo de dois tempos de alta qualidade e
apropriado para motores arrefecidos a ar.
Consulte o seu revendedor para a escolha do
óleo.
Proporção da mistura: 1:33 (3%).
•
Nunca use óleo de dois tempos para motores
de popa arrefecidos a água, conhecido como
outboardoil.
•
Nunca use óleo para motores de quatro
tempos.
Português –
11
MANUSEIO DO COMBUSTÍVEL
Mistura
•
•
•
•
•
Misture sempre gasolina e óleo num recipiente
limpo e próprio para gasolina.
Comece sempre por encher com a metade da
gasolina a ser misturada. Deite depois toda a
quantidade de óleo. Misture (agite) a mistura de
combustível. Complete com o resto da gasolina.
Misture (agite) bem o combustível antes de
encher o depósito da máquina.
Não misture combustível além do necessário
para se consumir durante um mês, no máximo.
Se a máquina não for utilizada por um longo
período, deve-se esvaziar e limpar o depósito
de combustível.
!
Óleo
Gasolina
Lit.
5
10
15
20
Lit.
2%(1:50)
0,10
0,20
0,30
0,40
3%(1:33)
0,15
0,30
0,45
0,60
ATENÇÃO!
O silenciador com catalisador fica
extremamente quente durante a
utilização e após a paragem. Isto
aplica-se inclusivamente ao
funcionamento na marcha em
vazio. Tome cuidado com os
riscos de incêndio, especialmente
ao manejar próximo a materiais
inflamáveis e/ou gases.
Abastecimento
!
ATENÇÃO!
As seguintes medidas preventivas
reduzem os riscos de incêndio:
Não fume nem coloque nenhuma
fonte de calor nas proximidades
do combustível.
Nunca abasteça com o motor em
funcionamento.
Pare o motor e deixe-o arrefecer
alguns minutos antes de
abastecer.
Abra a tampa do depósito devagar
ao abastecer, para que possíveis
gases de combustível sejam
liberados aos poucos. Aperte a
tampa do depósito
cuidadosamente após abastecer.
Retire sempre a máquina do lugar
de abastecimento ao arrancar.
•
Seque bem à volta da tampa do depósito.
Sujidades no depósito causam problemas de
funcionamento.
•
Certifique-se de que o combustível está bem
misturado, agitando o recipiente antes de
encher o depósito.
12 – Português
Mínimo 3 m (10 pés)
ARRANQUE E PARAGEM
!
ATENÇÃO!
O soprador de folhas nunca pode
arrancar se a janela de inspecção
estiver aberta, danificada ou não
for possível fechar a mesma,
excepto quando o acessório de
sucção estiver conectado.
Arranque com o motor frio
Arranca-se com o motor frio do seguinte modo:
1. Leve o contacto de paragem para a posição de
arranque.
2. Gire o estrangulador para a posição de
afogamento. Ao se executar esta operação, a
borboleta do acelerador coloca-se
automaticamente em posição de arranque.
NOTA:
Não puxe o cordel do arranque totalmente
para fora nem solte a pega na posição
distendida, afim de evitar danos ao
dispositivo de arranque.
3. Pressione o soprador de folhas contra o solo
com uma das mãos e puxe devagar a pega do
arranque com a outra mão, até sentir resistência
(o engate do arranque passa a actuar).
Em seguida, dê puxões rápidos e vigorosos.
4. Quando houver ignição no motor, gire de volta o
comando do estrangulador e continue conforme
o ponto 3 acima.
5. Quando o motor arrancar, dê rapidamente
aceleração máxima e a posição de aceleração
de arranque é automaticamente desactivada.
Arranque com o motor quente
O motor quente arranca do mesmo modo que o frio,
com excepção do seguinte:
Ajuste a aceleração de arranque, girando o
estrangulador de um lado para o outro. Com o
motor quente não se activa o estrangulador.
Paragem
O motor pára levando-se o contacto de paragem
para a posição stop.
Português –
13
UTILIZAÇÃO
Soprar para longe o lixo
do solo
Montagem do tubo e do bocal
!
ATENÇÃO!
Ao montar-se o tubo e o bocal, o
motor deverá estar parado, com o
contacto de paragem na posição
stop.
O tubo e o bocal possuem junção tipo baioneta.
Monte o tubo do seguinte modo.
1. Pressione o tubo (15) no soprador, gire 1/4 de
volta até ouvir um estalido.
2. Pressione o bocal (14) no tubo (15), gire 1/4 de
volta até ouvir um estalido.
Sopro
Antes de iniciar o sopro, coloque o equipamento de
segurança conforme abaixo.
!
ATENÇÃO!
Quando trabalhar, use o
equipamento de segurança
requerido:
1. Protectores acústicos
2. Protecção ocular.
3. Protecção respiratória em
ambientes poeirentos.
Durante o trabalho o soprador de folhas deve estar
engatado na alça que passa sobre o ombro de
acordo com a figura.
14 – Português
15
14
UTILIZAÇÃO
!
!
ATENÇÃO!
Nunca dirija o jacto de ar contra pessoas ou animais. O ar a alta velocidade pode conduzir
partículas causadoras de sérios acidentes, especialmente se a máquina foi usada antes
para recolha.
Tenha cuidado, especialmente se for aplicada a operação com a mão esquerda. Evite
qualquer contacto corporal com a área de saída do exaustor.
ATENÇÃO!
O soprador de folhas nunca pode
arrancar se a janela de inspecção
estiver aberta, danificada ou não
for possível fechar a mesma,
excepto quando o acessório de
sucção estiver conectado.
!
ATENÇÃO!
É interdita a utilização do soprador
de folhas em escadas de mão e
andaimes.
Ponha o soprador em marcha. Ver página 13.
Trabalhe conforme as seguintes instruções:
1. Nunca sopre contra objectos sólidos, por
exemplo, paredes, grandes pedras, carros ou
vedações.
2. Em cantos internos, sopra-se do canto para o
meio. Do contrário poderão ser arremessadas
partículas ao rosto, causando sérios danos aos
olhos do operador.
3. Nunca dirija o jacto de ar contra plantas
sensíveis.
Bocal de alta velocidade (21)
21
O bocal de alta velocidade é um acessório do
soprador de folhas e não está incluído no
fornecimento ordinário.
Para se obter um sopro dirigido com maior
concentração de potência, o bocal (14) pode ser
substituído por um bocal de alta velocidade (21).
14
Português –
15
UTILIZAÇÃO
Sucção de lixo do solo
Este dispositivo é um acessório ao soprador de
folhas e não está incluído no fornecimento ordinário.
25
Montagem do saco de recolha
com tubo e tubo de sucção
!
ATENÇÃO!
Ao montar-se o tubo e o bocal, o
motor deverá estar parado, com o
contacto de paragem na posição
stop.
22
23
1. Monte o tubo do saco de recolha no saco, a
partir do interior do saco e feche este
último.
2. Apertar o tubo do saco de recolha contra o
soprador de folhas e girar 1/4 de volta até ouvir
um estalido. A parte do tubo coberta pelo saco
de recolha deve ficar virada para baixo, em
ângulo recto. Fixe a correia no olhal do suporte.
3. Abra a tampa sob o soprador de folhas, abrindo
o fecho no orifício quadrado com o auxílio de
uma chave de parafusos.
4. Pressione o tubo de sucção no orifício grande
sob o soprador, gire 1/8 de volta até que a
junção de baioneta se fixe.
5. Pressione a parte inferior do tubo de sucção
conforme a figura.
6. Monte a pega auxiliar conforme a instrução
separada.
Sucção
Antes de iniciar a sucção, coloque o equipamento
de segurança conforme abaixo.
!
ATENÇÃO!
Quandotrabalhar, use o
equipamento de segurança
requerido:
1. Protectores acústicos
2. Protecção ocular.
3. Protecção respiratória em
ambientes poeirentos.
16 – Português
24
UTILIZAÇÃO
Durante o trabalho o soprador de folhas e o saco de
recolha deverão estar engatados nas alças que
passam sobre os ombros de acordo com a figura.
!
!
ATENÇÃO!
ntes de arrancar, verifique sempre se o saco de recolha está perfeito e se o fecho de
correr deste está fechado. Nunca utilize um saco rasgado, devido ao risco de acidentes
por arremesso de partículas.
Tenha cuidado, especialmente se for aplicada a operação com a mão esquerda. Evite
qualquer contacto corporal com a área de saída do exaustor.
ATENÇÃO!
O soprador de folhas nunca pode
arrancar se a janela de inspecção
estiver aberta, danificada ou não
for possível fechar a mesma,
excepto quando o acessório de
sucção estiver conectado.
!
ATENÇÃO!
É interdita a utilização do soprador
de folhas em escadas de mão e
andaimes.
Ponha o soprador de folhas em marcha. Veja à
página 13. Trabalhe conforme as seguintes
instruções:
1. Não aspire objectos grandes e sólidos que
possam danificar a ventoinha, por exemplo,
pedaços de madeira, latas ou restos de cordéis
ou fitas.
2. Não choque o tubo de sucção contra o solo.
3. O saco esvazia-se através do fecho de correr
lateral localizado no mesmo.
Português –
17
MANUTENÇÃO
Carburador
O carburador vem cuidadosamente afinado de
fábrica. Entretanto, pode ser necessário um ajuste
por causa do clima, altitude, gasolina e tipo de óleo
de dois tempos. Abaixo, seguem instruções sobre a
execução do ajuste do carburador.
Através do acelerador, o carburador comanda as
rotações do motor. No carburador misturam-se ar e
combustível.
A mistura ar/combustível é ajustável. Para
aproveitar a potência máxima do motor, o ajuste
deve ser feito correctamente.
O carburador é dotado de três possibilidades de
ajuste:
H= Calibrador de alta rotação
L= Calibrador de baixa rotação
T= Parafuso de ajuste da marcha em vazio
Ajuste de fábrica
A pré-afinação do carburador é feita durante a
prova de funcionamento na fábrica. O ajuste básico
é o seguinte:
H parafusado no sentido dos ponteiros do relógio,
de encontro ao respectivo “stop“.
L parafusado no sentido dos ponteiros do relógio,
de encontro ao respectivo “stop“.
Rotação recomendada na marcha em vazio: 3.000
rpm.
Afinação
Calibrador de baixa rotação, L
1.
Verificar se o tubo (15) e o bocal (14) estão montados
no soprador.
2.
Carburador com L munido de “stop“: Girar os
parafusos H e L ao máximo, no sentido dos ponteiros
do relógio até aos respectivos “stops“.
Carburador com L sem “stop“: Abrir os calibradores H
e L 1 volta desde a posição de fechamento máximo.
H
L
3.
Pôr o soprador de folhas em marcha, ver pág. 13, e
fazê-lo trabalhar, ora na marcha em vazio ora a meia
velocidade durante 1 ou 2 minutos para aquecer. Se
o motor não funcionar na marcha em vazio, girar o
parafuso T no sentido dos ponteiros do relógio até
conseguir que funcione.
4.
Ajustar o parafuso T de maneira ao motor funcionar
mesmo à justa, mas sem parar.
5.
Fazer o ajuste de precisão com o parafuso L, de
modo a obter a máxima rotação na marcha em vazio.
Girar em seguida L, 1/4 de volta no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio.
6.
Se necessário, aumentar a rotação com o parafuso T.
T
Calibrador de alta rotação, H
NOTA: Ao ajustar o parafuso H, o
intervalo de aceleração total deverá ser 10
segundos no máximo. Em seguida deverá
o motor trabalhar ao ralenti durante 10
segundos pelo menos.
Função
Com os calibradores L e H ajusta-se a quantidade
de combustível desejada para o fluxo de ar que o
comando do acelerador possibilita. Parafusando-se
no sentido horário, a mistura ar/combustível tornase pobre (menos combustível) e parafusando-se no
sentido anti-horário, a mistura torna-se rica (mais
combustível). Misturas pobres proporcionam
rotações mais altas e misturas ricas proporcionam
rotações mais baixas.
O parafuso T regula a posição do acelerador na
marcha em vazio. Parafusando-se T no sentido
horário, obtém-se uma marcha em vazio mais
elevada e no sentido anti-horário, obtém-se uma
marcha em vazio mais baixa.
18 – Português
1.
Pôr o soprador de folhas em marcha (ver pág. 13) e
fazê-lo trabalhar, ora na marcha em vazio ora a meia
velocidade, durante 1 ou 2 minutos para aquecer.
2.
Acelerar ao máximo e ajustar H até obter a máxima
rotação do motor.
3.
Girar H 1/8 de volta no sentido contrário aos
ponteiros do relógio, (menos do que 1/8 de volta se o
“stop“ limitar o movimento).
MANUTENÇÃO
Silenciador
ATENÇÃO!
Alguns silenciadores estão equipados com
catalisador. Consulte as “Especificações técnicas”
para saber se esta máquina possui catalisador.
.O silenciador é configurado para abafar o nível de
ruído e para conduzir os gases de escape para
longe do utilizador. Os gases de escape são
quentes e podem conter faíscas, as quais podem
causar incêndios se os gases de escape forem
orientados para material seco ou inflamável. Alguns
silenciadores estão equipados com rede abafachamas. Se a sua máquina estiver equipada com
abafa-chamas, este deve ser limpo, de preferência
com uma escova de aço, a intervalos regulares. Em
silenciadores sem catalisador, a rede deve ser limpa
e eventualmente substituída uma vez por semana.
Em silenciadores com catalisador, a rede deve ser
controlada e eventualmente limpa uma vez por mês.
Sempre que a rede esteja danificada, deve ser
substituída. Uma rede que se apresente obstruída
com frequência, pode indicar que o funcionamento
do catalisador está reduzido. Tome contacto com o
seu revendedor para verificação. Uma< rede
obstruída provoca sobre-aquecimento do motor,
danificando o cilindro e o pistão. Veja também em
“Manutenção”.
OBS: Nunca use a máquina com o silenciador em
mau estado.
Sistema de arrefecimento
O motor está equipado com um sistema de
arrefecimento.
1
O sistema de arrefecimento constitui-se em:
4
1. Entrada de ar no dispositivo de arranque.
2. Asas de ventoinha na cambota.
3. Aletas de arrefecimento no cilindro.
4. Cobertura do cilindro (dirige o ar de arrefecimento
para o cilindro).
Limpe as peças acessíveis do sistema de
arrefecimento com uma escova, uma vez por
semana e com maior frequência em situações mais
rigorosas.
Um sistema de arrefecimento sujo ou obstruído
conduz ao sobreaquecimento do motor, causando
danos ao cilindro e ao pistão.
2
3
Português –
19
MANUTENÇÃO
Filtro de ar
O filtro de ar (A) limpa-se regularmente, removendose a poeira e sujidade afim de evitar:
• distúrbios no carburador
• problemas de arranque
• diminuição de potência
• desgaste anormal das peças do motor
• consumo excessivo de combustíve
• aumento do teor de gases nocivos do escape.
B A
Limpe o filtro após 25 horas de operação ou mais
frequentemente em ambientes muito poeirentos.
Limpeza do filtro de ar
Desmonte a cobertura do filtro de ar (B) e remova o
filtro. Lave-o bem com água quente e sabão.
Certifique-se de que o filtro está seco ao montá-lo.
Um filtro de ar muito usado nunca poderá ficar
completamente limpo. Por esta razão deve ser
substituído por um novo a intervalos regulares.
Substitua sempre o filtro se estiver danificado.
Vela de ignição
O mau funcionamento da vela de ignição é devido a:
• Carburador incorrectamente afinado.
• Mistura errada de óleo no combustível (óleo em
demasia).
• Combustível e óleo de má qualidade.
• Filtro de óleo sujo.
Estes factores formam crostas nos eléctrodos da vela
e podem ocasionar distúrbios no funcionamento e
dificuldades de arranque.
Se a máquina apresentar baixa potência, se for
difícil de arrancar ou a marcha em vazio for
inconstante, verifique sempre e em primeiro lugar
a vela de ignição, antes de tomar outras
providências.
A vela de ignição é acessível removendo-se a
cobertura do cilindro, após afrouxar os seus quatro
parafusos de fixação.
Se a vela de ignição estiver carbonizada, limpe-a e
verifique simultaneamente a distância entre os
eléctrodos que é de 0,5 mm. A vela substitui-se após
um mês de operação ou mais cedo se necessário.
N.B.- Use sempre o tipo de vela de ignição
recomendado. Veja “Especificações técnicas“. Uma
vela de ignição incorrecta poderá danificar o pistão/
cilindro.
20 – Português
0,5 mm
MANUTENÇÃO
Dispositivo de arranque
Substituição do cordel de
arranque
1. Afrouxe o dispositivo de arranque do soprador
de folhas, removendo os dois parafusos (A).
2. Puxe o cordel uns 30 cm para fora e levante-o
pela periferia do carretel.
3. Gire o carretel no sentido anti-horário até
desaparecer a tensão da mola no mesmo.
A
4. Desmonte o parafuso central e a arruela do
carretel.
!
ATENÇÃO!
Se a mola estiver entesada no
carretel, esta poderá saltar,
causando acidentes pessoais. Use
óculos de protecção.
5. Levante o carretel e desmonte o cordel.
6. Monte o novo cordel e dê-lhe um nó conforme a
figura mais abaixo.
7. Introduza a outra extremidade do cordel no
orifício do dispositivo de arranque e passe-a
pela pega. Em seguida, prenda o cordel com
um nó.
8. Monte o carretel no lugar. Gire-o levemente
para que se engate na mola e coloque o
parafuso com a arruela.
9. Entese a mola conforme as instruções à página
seguinte.
Português –
21
MANUTENÇÃO
Substituição da mola
1. Desmonte o carretel de arranque conforme as
instruções sob os pontos 1-5 à página seguinte.
!
ATENÇÃO!
A mola poderá saltar, causando
acidentes pessoais. Use óculos de
protecção.
2. Levante a mola com cuidado.
3. Coloque a nova mola com o fio de aço/suporte
de modo que a anilha da mola fique sobre a
cavilha no dispositivo de arranque.
4. Monte o carretel. Gire-o levemente para que
engate na mola e coloque o parafuso e a
arruela.
5. Entese a mola conforme as instruções abaixo.
Entesamento da mola
1. Puxe o cordel para fora uns 30 cm. no entalhe
do carretel.
2. Gire o carretel até que o cordel esteja bem
esticado.
Controlo da tensão do cordel
A. Puxe o cordel totalmente para fora.
B. Nesta posição deverá ser possível puxar o
carretel mais 1/2-3/4 de volta.
22 – Português
MANUTENÇÃO
Esquema de manutenção
Seguem abaixo algumas instruções gerais de
manutenção. Caso sejam necessárias informações
complementares, contacte a oficina autorizada.
2+3
Manutenção diária
1.
1
Limpe o soprador de folhas exteriormente.
2. Verifique se o bloqueio do acelerador e o
acelerador funcionam com segurança.
3. Verifique se o contacto de paragem funciona.
4. Limpe o filtro de ar. Substitua-o se necessário.
4
5. Verificar se a janela de inspecção prende na
posição de fechada. Controle atentamente se a
ventoinha está limpa, especialmente se foi
utilizada anteriormente para recolha (sucção).
6. Verifique se as porcas e parafusos estão
apertados.
5
8
7. Verifique se todas as coberturas estão isentas
de rachadelas.
8. Verifique se o saco de recolha está em perfeito
estado e se o fecho de correr funciona.
Manutenção semanal
1. Verifique o dispositivo de arranque, o cordel e a
mola de retorno.
2
2. Verifique se os isoladores antivibração não
estão danificados.
3. Verifique se a entrada de ar junto ao dispositivo
de arranque não está obstruída.
1+3
4
4. Limpe a vela de ignição exteriormente.
Desmonte-a e controle a distância entre os
eléctrodos. Ajuste a distância para 0,5 mm ou
substitua a vela.
5. Limpe as asas de ventoinha na cambota.
5
6
6. Limpe ou substitua a rede do abafa-chamas do
silenciador (não se aplica a catalisadores com
catalisador).
7. Limpe o compartimento do carburador.
7
8. Limpe o filtro de ar.
8
Português –
23
MANUTENÇÃO
Manutenção mensal
1. Lave o tanque de combustível com gasolina
pura. A gasolina utilizada é depois
reaproveitada.
2. Limpe o carburador exteriormente e o espaço à
volta deste.
3. Limpe as asas de ventoinha na cambota e a
área ao redor desta.
2
4. Verifique o filtro e a mangueira de combustível.
Substitua se necessário.
5. Verifique todos os cabos e ligações.
6. Substitua a vela de ignição.
3
7. Verifique e limpe a rede do abafa-chamas do
silenciador (só se aplica a catalisadores com
catalisador).
4
5
6
7
24 – Português
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Motor
Cilindrada, cm3
Diâmetro do cilindro, mm
Curso do pistão, mm
Marcha em vazio, rpm
Rotação máxima, sopro, rpm
Rotação máxima, sucção, rpm
Potência máx. conforme ISO 8893
Silenciador com catalisador
Sistema de ignição
Fabricante/tipo
Vela de ignição
Distância entre eléctrodos, mm
Sistema de combustível
Fabricante/tipo de carburador
Depósito de gasolina, litros
Peso
Peso sem combustível, com tubo e bocal na
versão standard, kg
Níveis de ruído
Nível de pressão sonora equivalente junto
ao ouvido do utilizador. Valor ponderado
com 50% de marcha em vazio e 50% de
aceleração total, conforme ISO 7182, dB(A):
Nível de efeito sonoro equivalente,
medido conforme ISO 9207, dB(A):
Níveis de vibração
Níveis de vibração no punho, medido
conforme ISO 7505, m/s2
Marcha em vazio
Rotação máxima
Ventoinha
Tipo
Velocidade do ar máxima, m/s (km/h)
Volume da corrente de ar com bocal
standard, m3/h
Volume da corrente de ar sem bocal e tubo, m3/h
Volume da corrente de ar com dispositivo
de sucção, m3/h
25,4
34
28
3.000
8.200
7.400
0,9 kW/9000 rpm
sim
Walbro MB/CD
Champion RCJ 7Y
0,5
Walbro/WT
0,4
5,1
92
102
2,5
4,2
Ventoinha radial
57 (206)
425
665
560
Certificado UE de conformidade (Válido unicamente na Europa)
(Directriz 89/392/CEE, Apêndice II, A)
Nós, Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Suécia, telefone n° +46-36-146500, declaramos ser de nossa inteira
responsabilidade que os produtos soprador de folhas Husqvarna 225HBV a que se refere esta declaração, com números
de série do ano de 1997 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de
série) está conforme as DIRECTRIZES DO CONSELHO a seguir mencionadas:
- 89/392/CEE de 14 de Junho de 1989 “referente a máquinas” e seus apêndices válidos actualmente.
- 89/336/CEE de 3 de Maio de 1989 “referente a compatibilidade electromagnética” e seus apêndices válidos
actualmente.
Foram respeitadas as normas ou outros documentos normativos: EN292-2.
O controle de tipo, facultativo, foi efectuado por SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, S-754 50
Uppsala, Suécia por incumbência de Husqvarna AB. O certificado tem o número SEC/97/440.
Huskvarna, 21 de Outubro de 1997
Bo Andréasson, Chefe de Desenvolvimento
Português –
25
2000W02
Download

Instruções para o uso