LUSO
Já pensou
em receber o
LusoJornal
em sua casa?
Preencha e devolva
o cupão no interior
N°133 - le 20 septembre 2007
Português
quer ganhar
a Mini Transat
Les Consulats du Portugal
à Orléans et à Tours ferment ses portes avant la fin
de l’année.
Rugby
LusoJornal - Jorge Campos
P.10:
GRATUIT
Francisco Lobato
Consulats
DR
P.3:
Le journal bilingue des Portugais de France
Les Portugais ont gagné
le soutien du public du
Stade Guerland, contre la
Nouvelle Zélande.
P.5:
Transavia.com
■ O velejador
Bilan positif pour les
quatre premiers mois de la
ligne Orly-Porto-Orly de
Transavia.com. Interview de
Lionel Guérin, PDG de la
compagnie d’aviation.
DR
LusoJornal - José Lopes
Francisco Lobato
iniciou no domingo
passado a sua participação
na Transat 6,50 – a travessia do Oceano Atlântico
em solitário – desde La
Rochelle (França) até São
Salvador da Baía (Brasil),
com paragem no Funchal
(Madeira).
2 Aniversário
Luso Jornal
Edité par :
Aniki Communications
Directeur : Carlos Pereira
Commercial : Jean-Pierre Guerreiro (France),Ana Durão (Portugal)
Distribution : José Lopes,
Esperança Patricio
Assistante de rédaction : Clara
Teixeira
Photos : José Lopes
Rédaction :Alfredo Cadete, Manuel Martins, Carla Catarino, Eunice Martins, Eva Pereira (Lyon),
Maria Fernanda Pinto, Natércia
Gonçalves (Clermont-Ferrand),
Mehdi Soares (Lille), Jorge
Campos (Lyon)
Collaborateurs : José Coelho
(juridique), José Sarmento (Pimpolho), Esperança Patrício, Sylvie
Crespo, Romeu Amorim, Sandra
Silva, José Rego (Nice), Carlos da
Silva (Compiègne), Duarte Pereira, Manuel de Sousa Fonseca.
Les auteurs d'articles d'opinion
prennent la responsabilité de
leurs écrits.
Pagination: LusoJornal
Agence de presse: Lusa
Siège social:
47, Bd Stalingrad
94400 Vitry sur Seine
479 050 726 RCS Créteil
Rédaction:
16 boulevard Vincent Auriol
75013 Paris
Tel. 01 53 79 21 20
Fax 01 53 79 21 63
E-mail: [email protected]
www.lusojornal.com
10.000 exemplaires
Impression :
Imprimerie Corelio (Bruxelles)
LusoJornal est gratuit
Mais je peux le recevoir chez
moi, par courrier, tranquillement.
Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous.
É sempre tempo para recordar…
LusoJornal comemora três anos de existência
No dia 17 de Setembro de 2004 foi
publicada a primeira edição do LusoJornal. Por isso, comemoramos agora
três anos de existência.
No dia da apresentação do LusoJornal, tínhamos garantido àqueles com
quem partilhámos o momento, que
seríamos um jornal de informação e
de proximidade. Estava connosco o
Encarregado de Negócios da Embaixada de Portugal em França, João
Mira Gomes, actual Secretário de Estado no Governo de José Sócrates e
João Teotónio Pereira, Cônsul de
Portugal em Paris, entre muitos outros convidados.
Nesta altura, recordamos os meses
seguintes ao início do LusoJornal.Primeiro quando anunciavam o desaparecimento do jornal algumas semanas ou meses depois. Dizia-se que
não iríamos aguentar, que não há
mercado para um jornal semanário,
que não havia notícias todas as semanas,… Deram argumentos, anunciavam datas de fim,… Se tivéssemos
um projecto frágil, teríamos abandonado de imediato, só em ouvir o que
se dizia de nós.
Depois, quando o jornal já estava a
mostrar que veio mesmo para ficar,
começou uma nova fase onde se dizia que provavelmente teríamos financiamento governamental para o
jornal, que tínhamos o previlégio de
ter informações que mais ninguém
tem, que frequentávamos os salões
diplomáticos,… Se tivéssemos um
projecto frágil, teríamos vindo a público desmentir o que se dizia de
nós.
Imagino as horas que muitos passaram a triturar o Diário da República
para ver se por lá aparecia um subsídio para o LusoJornal.Foi tempo perdido.
Finalmente o tempo passa e o LusoJornal instala-se cada vez mais. Mais
tarde também aqueles que perdiam
o tempo com críticas, abandonaram
e encontraram certamente outros
assuntos para criticar.
Em três anos,mostrámos que há notícia, que é possível fazer um jornal a
falar de quem o lê.Em três anos mostramos que é possível fazer jornalismo. Lembro-me daqueles que no
início vinham a público dizer que
nós nem tínhamos carteira profissio-
LusoJornal - Esperança Patricio
Fiche technique
LusoJornal n°133 _ 20/09/2007
■ João Mira Gomes com José Lopes, Carlos Pereira e Clara Teixeira, co-fundadores de LusoJornal
nal de jornalista. Hoje lêem o nosso
jornal para ter notícias.
Em três anos, falámos daqueles de
quem mais ninguém fala. Daqueles
que não têm interessado aos media
de Portugal, nem de França. A nós
interessa. Interessa porque sempre
defendemos que temos uma comunidade rica e que nem nós próprios
imaginamos o quanto interessante
somos.
Em três anos, mostramos isenção,
rigor, seriedade e regularidade. Estamos sempre por cá, semana após semana.Nunca falhámos às nossas promessas.
Nem tudo foi fácil.Começamos a distribuir os jornais com os nossos próprios carros, utilizámos os nossos
próprios telefones e os nossos próprios computadores. Fomos construindo a casa desde a raiz. Mas nunca parámos.
Também demos erros, claro. Alguns,
como qualquer pessoa normalmente
constituída. Mas quando o demos,
soubemos,com a humildade que nos
caracteriza, pedir desculpas a quem
nos lê.
Nunca se deve dizer que o pior já
passou,até porque não conseguimos
ainda gerir o futuro. Mas estamos
conscientes de que conseguimos
mostrar que somos persistentes, que
fazemos um jornal sério e que preferimos mais informar do que comentar.
Os resultados estão à vista. As pessoas conhecem-nos, lêem o LusoJornal, sabem que existimos, vão procurá-lo aos pontos de distribuição.
Os nossos leitores enviam-nos sugestões de temas, informações para publicação, «dicas» que interessam a
qualquer jornalista.
Para marcar este terceiro aniversário,
o LusoJornal mudou de instalações.
Deixámos os escritórios amplos de
Gonesse, e temos agora um escritório bem pequenino em Paris. Mas
mais próximo e com mais facilidades
de acesso.Sabemos que um dia volta-
remos a mudar para outro maior e
com mais funcionalidades.
Também para comemorar estes três
anos de existência decidimos alargar
a equipa de jornalistas do LusoJornal.Alguns já começaram a escrever
como é o caso de Maria Fernanda
Pinto, Eunice Martins e Eva Pereira
(Lyon). Outros vão começar nas próximas semanas. Desta forma teremos
um olhar ainda mais heterogéneo da
sociedade.
Finalmente,para marcar este terceiro
aniversário decidimos… guardar o
formato do jornal. Como se diz em
francês «on ne change pas un projet
qui gagne». Temos vindo a fazer pequenas alterações, mas na maior parte dos casos passam despercebidas.
Só fazendo um trabalho sério, rigoroso, e intensivo é que conseguimos
que o LusoJornal seja lido,e por conseguinte que os nossos clientes nos
comprem publicidade. É isso que
nos faz viver.
Porque vivemos disto!
Feliz Aniversário
Hoje como em cada domingo
à saída da igreja Santo António
muitos te esperam
e outros vêm só para ti
para «ter notícias nossas»
como alguém ainda neste final de Julho me dizia
e nesse domingo já eram férias para ti
e é lindo ouvir
«sem o LusoJornal há algo que me falta
sinto assim uma espécie de vazio»
«é a minha companhia parte da tarde de domingo»
«eu gosto de o ler e só devia ir de férias
quando eu vou, eu sei não pode ser
e segue-se um sorriso
vês mesmo se as notícias
nem sempre são boas, assim quer a realidade
para muitos és um pouco de paraíso pedaço de felicidade.
E eu simples leitora
sinto-me feliz mesmo se muito pouco fiz
dei-te a conhecer a gentinha que nunca lia
e hoje sem ti o dia perde em alegria
Feliz Aniversário
17 de Setembro
Abonnement
Réparation de toutes marques
Toutes compagnies d’assurances
Carrosserie certifiée
✁
❏ Oui, je veux recevoir chez moi,
20 numéros de LusoJornal (20 euros)
50 numéros de LusoJornal (50 euros).
Participation aux frais
Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible)
Nom
Prénom
Adresse:
Code
Ville
Tel. :
Ma date de naissance:
José Trovão
Une équipe de professionnels à votre service
J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à
l’adresse suivante :
LusoJornal
16 boulevard Vincent Auriol
75013 Paris
LusoJornal 133
■ Carlos Pereira
Director do LusoJornal
PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21
36 avenue de la gare - 78310 Coignières
www.pro-auto.fr - [email protected]
■ Lurdes
Loureiro, Poetisa
Protesto 3
LusoJornal n°133 _ 20/09/2007
Reestruturação consular: Versalhes já está sem Cônsul
Os Consulados de Portugal em Orléans e em Tours devem encerrar as
suas portas ao público até ao fim do
ano. O LusoJornal sabe que o Governo mandou rescindir os contratos de aluguer dos dois edifícios,
mas esta informação não pôde ser
confirmada pelo LusoJornal junto
dos respectivos Chefes de posto.
«Os contratos de arrendamento dos
dois edifícios só vão até ao dia 31 de
Dezembro» disse ao LusoJornal um
funcionário consular que preferiu
manter anonimato.«Por isso,até essa
data, as portas têm de estar fechadas».
«A Resolução do Conselho de Ministros que implica a reorganização
externa da rede de Consulados está
em execução» confirmou por sua
vez o Conselheiro Social da Embaixada de Portugal em França, Victor
Gil.«Qualquer alteração da rede consular tem de ter a aprovação das autoridades locais, o que já foi feito»
disse ao LusoJornal.
Apesar da Resolução do Conselho
de Ministros que dizia que seriam
encerrados os Consulados de Orléans,Tours,Versalhes e Nogent-surMarne, o Secretário de Estado das
Comunidades Portuguesas disse aos
jornalistas que «não haverá encerramento de postos, mas sim transformação», mas afinal, no que diz res-
DR
Consulados de Orléans e Tours encerram até ao fim do ano
■ Consulado de Orléans é um dos primeiros a fechar
peito a Orléans e a Tours, a decisão
do encerramento parece definitiva,
apesar dos protestos da população e
do Conselho das Comunidades Portuguesas.
Os funcionários destes dois postos
já receberam uma carta anunciandolhes que passarão a depender do
Cônsul de Portugal em Paris e serão
transferidos para este posto, «até ao
fim do ano». A situação parece pois
ser clara e o encerramento eminente.
Os funcionários do Consulado de
Portugal em Lille também receberam a carta que lhes anuncia que
passam a depender do Consulado
de Portugal em Paris, mas o posto
continua aberto, funcionando agora
como Escritório Consular e não como Consulado. Para os utentes, na
prática não sentirão muitas diferenças já que o serviço de atendimento
ao público se mantém.
Também nos Consulados de Nogent-sur-Marne e de Versalhes os
funcionários receberam a carta que
lhes anuncia que passam a depender do Consulado de Paris até ao fim
do ano, salvo casos raros como por
exemplo os dois funcionários de
Nogent-sur-Marne que vão para a
Ilha da Córsega substituir os funcionários que se aposentam e uma
outra funcionária que vai para Bor-
déus, porque o solicitou.
Também o Cônsul de Portugal em
Versalhes já se despediu da Comunidade e está de partida para uma missão no Chipre. Segundo as informações que o LusoJornal pode apurar,
o Consulado de Versalhes seria o primeiro a encerrar as suas portas, aparentemente também até ao fim deste ano.
Entretanto, com o anúncio de criação de Consulados Honorários em
Orléans e em Tours, surgiram também as candidaturas para este posto. «Mesmo antes da publicação da
Resolução do Conselho de Ministros
recebemos duas candidaturas na
Embaixada de Portugal, uma para
Orléans e outra para Tours» confirmou Victor Gil.
Mas o LusoJornal sabe que há mais
candidaturas, sobretudo para o
posto de Cônsul Honorário em Orléans. A escolha cabe ao Secretário
de Estado das Comunidades Portuguesas, depois de ouvir a opinião do
Embaixador de Portugal.
Entretanto, o Secretário de Estado
das Comunidades Portuguesas tinha
prometido aos Conselheiros das Comunidades que viria a França «explicar a reestruturação consular», mas
acabou por nunca ter vindo.
■ Carlos
Pereira
Fernando Lopes fez greve de fome por duas vezes
O empresário português residente
em Colombes, Fernando Lopes, voltou a fazer, pela segunda vez, uma
greve de fome durante uma semana,
em frente do Tribunal de Cantanhede, para denunciar a «corrupção, tráfico de influências, violação dos direitos de propriedade e de liberdade
de expressão».
Com 39 anos e patrão de uma empresa em Le Préssis Trévisse, Fernando Lopes recorreu aos serviços
do célebre advogado José Maria
Martins (advogado de Carlos Silvino,dito ‘Bibi’,no processo Casa Pia),
apresentou duas queixas no Parlamento Europeu e tem uma terceira
em preparação.
«Considero que a justiça em Portugal é muito injusta e prejudicou-me
muito» disse ao LusoJornal. Por isso
tem actualmente 18 processos em
curso. «A maior parte destes processos estavam arquivados, mas o meu
advogado está a abri-los todos.
Mandavam-me correspondência para Portugal, mesmo sabendo que eu
estou a morar em França», explicou.
Tudo começou com uma simples
divergência com um vizinho. Primeiro com a venda de um terreno
«mas pedia-me demasiado dinheiro
por ele», depois porque o mesmo
vizinho lhe «bloqueou» o acesso à
sua própria propriedade.
Desde então, tudo se complicou «e
até levei porrada da mulher do
vizinho». No julgamento, a mulher
do vizinho foi condenada a pagar
500 euros de indemnização «mas eu
gastei cerca de 3.000 euros no processo. É caso para dizer, que nestes
casos é melhor levar e calar» diz
com humor.
Mas Fernando Lopes, não é de calar.
Começou por pôr uma placa no seu
terreno dizendo «Corrupção. Ou se
DR
Português de França contra corrupção em Cantanhede
■ Fernando Lopes, aquando da última greve de fome em frente do Tribunal de Cantanhede
acaba com ela, ou ela acaba com o
país»,mas parece que não foi agrado
das autoridades locais.Ao ponto de
Fernando Lopes temer pela sua integridade física. «Tinha de entrar em
casa com colete anti-bala e capacete
de guerra» explicou ao LusoJornal.
«Um militar foi mesmo a minha casa
ameaçar-me por eu ter aberto um
processo contra ele».
Fernando Lopes tinha chamado as
autoridades militares para tirarem o
tractor do vizinho do acesso ao seu
terreno,mas acusa agora os militares
de serem imparciais e de não terem
respondido ao seu apelo. Começou
por apresentar um processo no
Tribunal administrativo, e agora tem
uma queixa no Parlamento europeu, com o número 828/07.
«Durante o processo por eu ter chamado incompetente ao militar, ninguém me perguntou porque razão
eu lhe chamei incompetente, mas
pelo contrário o Ministério público
disse que eu devia ser condenado
de forma exemplar por ter a placa
contra a corrupção» explica Fernando Lopes. Por isso apresentou outra
queixa no Tribunal administrativo
de Coimbra e no Parlamento europeu.
O objectivo que o leva a fazer greve
de fome é claro: «tenho de mediatizar o meu caso, senão acabam comigo. Se eu não fosse para a rua
denunciar o que se passa,seria injustiçado e calava-me».Por isso aproveitou a quadra natalícia para fazer
uma greve de fome e agora, durante
o mês de Julho, «passaram cerca de
250.000 pessoas por ali, enquanto
eu estava a fazer greve em frente ao
Tribunal». Para chamar a atenção,
mandou fazer 10.000 chapéus e ofereceu a quem passava.
«Aquilo em Portugal é uma corrupção. O meu próprio advogado dei-
xou o meu caso e escreveu-me que
queria manter uma convivência sã
com a comunidade local» por isso
Fernando Lopes, recorreu a José Maria Martins e «quero limpar aquilo ao
‘karcher’ como diria o Sarkozy» diz a
rir. «Quero que o meu caso seja um
exemplo a nível nacional».
Segundo Fernando Lopes, a própria
Câmara Municipal tem de responder em Tribunal. «Fizeram um erro,
meteram atulho num terreno e como consequência alagaram a adega
e os currais da casa onde mora a
minha mãe.Já reconheceram o erro,
mas não o querem reparar» diz com
admiração. Por isso, vai apresentar
uma terceira queixa no Parlamento
europeu contra a Câmara Municipal
«que não respeita o código europeu
de boa conduta administrativa».
Fernando Lopes continua a querer
investir em Portugal e na sua região.
Tem actualmente um projecto aprovado para a construção de 10 habitações a um quilómetro da sua casa
e está à espera de aprovação de mais
um projecto de construção de 60
casas na localidade de Palhaça.
«Quero criar emprego e riqueza no
meu país».
Mas também garante ao LusoJornal
que os amigos se reduzem. «Na minha própria terra eu julgava que
tinha centenas de amigos e afinal,
neste Verão constatei que já só tinha
alguns».
Fernando Lopes diz que só vai parar
quando houver justiça e «quando
me derem a minha dignidade». Ao
Parlamento europeu pediu «a constituição de uma Comissão Parlamentar Eventual para investigar a administração da Justiça em Portugal».
Por enquanto, resta esperar.
■
Carlos Pereira
Ministro francês
Xavier Bertrand
em Lisboa
Xavier Bertrand, Ministro francês
do Trabalho, das Relações sociais
e da Solidariedade, esteve em
Lisboa na quinta e sexta-feira 13
e 14 Setembro para participar na
conferência
«Os
Desafios
Centrais da Flexigurança», que
teve lugar no Centro Cultural de
Belém.
4 Política
LusoJornal n°133 _ 20/09/2007
Marques Mendes e Luis Filipe Menezes em entrevistas exclusivas ao LusoJornal
Christine
Rodrigues eleita
em Raincy
Os 15 membros do Conselho
Permanente das Comunidades
Portuguesas (CCP) presidido por
Carlos Pereira (França) vai reunir
em Lisboa, na Assembleia da
República, nos próximos dias 24,
25 e 26 de Setembro.
O órgão ameaça convocar eleições para o Conselho das Comunidades se o Governo não reagir e tem agendadas reuniões
com o Presidente da República,
com o Presidente da Assembleia
da República e com a Comissão
Parlamentar dos Negócios Estrangeiros.
Por enquanto não está confirmada nenhuma reunião com o
Primeiro Ministro, nem com o Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas.
A relação é tensa entre o Governo e o órgão representativo
dos Portugueses residentes no
estrangeiro, depois das declarações dos Conselheiros contra a
restruturação consular. Nos seus
últimos comunicados, o CCP
afirma que não é consultado pelo
Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, António Braga.
DR
No próximo dia 28 de Setembro, realizam-se as eleições para a Presidência do PSD, onde os militantes do partido escolhem aquele que os
pode levar à vitória nas próximas eleições legislativas. Luis Marques Mendes, actual líder do PSD tem um adversário de Peso na pessoa de
Luis Filipe Menezes, actual Presidente da Câmara Municipal de Gaia. O LusoJornal entrevistou os dois candidatos à Presidência do PSD.
tro, o Governo liderado pelo ProfesLusoJornal: O Dr. Luis Filipe Menesor Cavaco Silva.
zes criticou a recente vinda a Paris
do Dr. Marques Mendes em defesa
LusoJornal: Se continuar a ser Predos Consulados de Portugal em
sidente do PSD, qual a sua posição
França dizendo que havia assuntos
sobre um eventual aumento dos Deimportantes a resolver em Portugal.
putados eleitos pelos círculos eleitoQual a importância da emigração
rais da Emigração?
para o Dr. Luis Filipe Menezes?
Marques Mendes: O Partido já diLuis Filipe Menezes: Atribuo tal
vulgou, através do seu Grupo Parimportância a esse assunto que sou
lamentar, posições favoráveis à criao único candidato que tenho uma
ção de um novo círculo de eleição
mandatária para os assuntos da emi■ Marques Mendes
destinado aos portugueses residengração.A Dra Maria Manuela Aguiar, ■ Luis Filipe Menezes
LusoJornal: Se continuar a ser Pre- tes nos países lusófonos, o que só
que conhece com profundidade os quem são os seus candidatos, para
sidente do PSD e chegar a ser Pri- por si implicaria o aumento de 4
assuntos relativos à emigração, tem acabarmos de vez com os Deputameiro Ministro mantém uma Secre- para 6 do número de Deputados a
sido uma boa apoiante para esta dos pára-quedistas e sem terra que,
taria de Estado das Comunidades eleger pelas Comunidades Portutemática muito importante em ter- por conveniência, ora são eleitos
Portuguesas ou cria um Ministério guesas.
mos nacionais e europeus. O que por um círculo ora são eleitos por
das Comunidades Portuguesas cocritiquei no Dr.Marques Mendes é o outro e que apenas aparecem na Semo o PSD prometeu em eleições an- LusoJornal: Se continuar a ser Preóbvio: e escolha errática de temas de do Partido quando estão em causidente do PSD, de que forma vai
teriores?
desgarrados que são aproveitados sa os actos eleitorais. Devem ser as
Luis Marques Mendes: É ainda ce- levar as Comunidades para o ‘debate
por mero oportunismo político e bases, num processo de baixo para
do para definir com pormenor qual público’?
que revelam uma total ausência de cima, que devem indicar quem são
a orgânica de um futuro Governo Marques Mendes:Ao longo destes
estratégia para assuntos verdadeira- os representantes no Parlamento.
do PSD. Em qualquer caso, admito 2 anos em que exerci a Presidência
mente essenciais. A preocupação
que é indispensável repensar todo o do PSD, tentei estar presente junto
com a emigração mereceu algum LusoJornal: Como será constituído
enquadramento do sector das Co- dos Portugueses que residem fora
contacto prévio com as bases? Não! o próximo Conselho Nacional do
munidades Portuguesas, atribuindo- de Portugal, acompanhando os seus
Foi discutido com o Gabinete de Es- PSD? Terá mais membros das Comulhe a maior prioridade política pos- problemas e visitando-os periodicatudos? Não! Foi debatido nas estru- nidades?
sível no contexto das diversas áreas mente. Fi-lo em vários países, espeturas próprias do Partido? Não! Pre- Luis Filipe Menezes: Essa é, efectide acção governamental. Não posso rando aumentar tal esforço, tendo
feriu-se o folclore fácil e populista à vamente, uma representatitividade
esquecer a importância estratégica como grande preocupação garantir,
substância e à reflexão sobre uma que pretendo ver reforçada. O PSD
é um partido plural, que pretende
que os portugueses não residentes tanto quanto é possível, igualdade
matéria vital.
representar toda a sociedade e
no território nacional têm no âm- de tratamento entre os Portugueses
bito da nossa afirmação externa, que residem no território nacional e
LusoJornal: Se o Dr. Luis Filipe população portuguesa. Não nos posendo lamentável que nem sempre os que vivem noutros países.A divulMenezes for Presidente do PSD, co- demos esquecer de que há milhões
tal tenha sido reconhecido. Pela mi- gação da nossa Cultura e da nossa
mo escolherá os candidatos às elei- de portugueses pelo mundo, que
nha parte só posso garantir que Língua, o funcionamento da rede
ções legislativas na emigração? Ga- gostam do seu país e que querem
darei continuidade aos meus propó- consular, a participação política,
rante que são candidatos das Comu- participar mais interventivamente
na vida política nacional.
sitos de promoção deste sector, que entre muitas outras, serão questões
nidades?
iniciei quando criei a RTP Interna- a que espero dar a melhor atenção
Luis Filipe Menezes: Tenho dito
■ Carlos Pereira
cional, quando integrei, como Minis- neste âmbito.
que devem ser as bases a escolher
Carlos Quintas: Encontrou-se com Dalai Lama,
vendeu o Ferrari e veio para um retiro em França
A procura da paz interior e o
contacto com Dalai Lama na sua primeira visita a Portugal em 2001
levou um empresário português a
vender o seu negócio e a isolar-se
num retiro budista em França para
aprender a treinar a mente através
da meditação. Ele é o português que
vendeu o seu «Ferrari».
Só quatro anos depois de ter abandonado a vida de empresário de sucesso é que Carlos Quintas veio a
saber quem governava Portugal, que
tinha havido um Tsunami na Ásia e
que Madrid foi alvo de atentados da
Al Qaeda. Ao partir para França
«deixou» uma família com dois filhos
e uma carreira na área do software
informático, cedendo a sua parte
numa empresa que hoje é multinacional.
O regresso ao mundo civilizado
ocorreu em Maio deste ano e depois
de anos de clausura dedicados a
exercitar a mente em busca do equilíbrio garante que não sentiu a falta
de bens materiais.
Carlos Quintas, 47 anos, que transporta para o imaginário português a
fábula espiritual de que fala o livro
de Robin Sharma «O monge que
vendeu o seu Ferrari» explica com
simplicidade o porquê da sua decisão. «Tudo começou com a primeira
visita de Dalai Lama. Já tinha feito
algumas coisas relacionadas com o
Lusa - Manuel Almeida
Conselheiros
do CCP reúnem
em Lisboa
Lusa - António Cotrim
Christine Rodrigues é a nova
Presidente da Associação Comunidade Portuguesa de Raincy
(93), tendo sido eleita em Assembleia Geral no dia 24 de
Junho, depois da demissão de Pedro Antunes, «que por razões profissionais está muito mais tempo
em Bordéus».
Christine Rodrigues está na Direcção acompanhada por Sérgio
de Oliveira e Elodie Marques. A
associação tem cerca de 250 alunos nos cursos de português que
devem iniciar no dia 29 de Setembro.
A corrida pela presidência do PSD e a emigração
■ Carlos Quintas, empresário de sucesso, fez um retiro de 4 anos em França
treino da mente, espiritualidade, paz
interior, mas a vinda de Sua Santidade foi o ponto de viragem. Tive a
oportunidade de o ver e ouvir e também de conhecer o meu mestre
Jigme Kyentse Rinpoché», explicou.
Um dos ensinamentos que recebeu
durante aquele período é que ninguém ganha nada em sofrer e se perturbar porque isso não tornará as
pessoas mais eficientes. Torna-as
cegas.
O retiro, em França, acolhe pessoas
de vários cantos do mundo e além
de Carlos Quintas outros três portugueses optaram por este modo de
vida durante aqueles quatro anos.
Contudo, toda a prática é feita em
isolamento quase completo. «Quando se entra no Centro fica-se num
ambiente fechado sem qualquer
contacto com o exterior, protegido
das interferências do mundo lá fora.
O objectivo é ter silêncio, o suficiente para se dedicar em exclusivo
ao treino da mente», explicou.
Fisicamente quem opta por entrar
num programa deste género terá
tarefas mínimas, sessões com o mestre que ensina as práticas que
devem ser feitas e depois o regresso
ao quarto para praticar o que se
aprendeu. «Treinar a mente é um
mundo nosso. Estamos sós, cada um
no seu quarto.É como se tivéssemos
um computador cheio de vírus e
tivéssemos de o isolar para o limpar».
No retiro, explicou, não existe telefone, televisão, livros, jornais… absolutamente nada.Todo o tempo é dedicado apenas à meditação. Durante
o período em que esteve no retiro
apenas recebia a visita da família.
Uma vez por ano. Nesses encontros
pouco ou nada lhe era transmitido
sobre os acontecimentos do mundo. «Ao longo dos quatro anos sabia
que eles estavam bem e quando me
visitavam não falavam sobre esses
assuntos», explicou.
Antes desta experiência, Carlos
Quintas, natural de Olhão mas a residir em Lisboa há já alguns anos,
tinha uma vida muito agitada com a
gestão da empresa Altitude mas
houve um momento em que sentiu
a necessidade de aprofundar o que
estava a aprender. Deixou tudo e
parou. Exactamente como a personagem principal do livro «O monge
que vendeu o seu Ferrari».
«Vendi a minha parte na empresa de
que sou fundador e passei a viver
com o que tinha ganho com a
venda. No retiro os gastos são reduzidos, muito inferiores à nossa vida
na cidade». Entrar para o retiro
requer um pagamento fixo que
inclui a alimentação e o alojamento.
■
Empresas 5
LusoJornal n°133 _ 20/09/2007
«La ligne de Porto est celle qui marche le mieux»
Lionel Guérin, Président Directeur
Général de Transavia.com - une
compagnie du groupe Air France/
KLM - considère que sur les 9 lignes
ouvertes cet été, «la première ligne
au niveau des conditions de taux de
remplissage est celle de Porto qui
atteint les 78%» dit-il confiant dans
une interview exclusive au Général
C’est avec cette ligne que Transavia.com est née le 12 mai dernier.
«Nous avions constaté que le trafic
Paris-Porto, du fait de la restructuration des compagnies aériennes,
avait baissé de 5% entre 2005 et
2006». Mais Lionel Guérin, confirme
aussi que la ligne de Porto est née
suite à l’achat de Portugália par la
TAP. Portugália était un des partenaires d’Air France.«Quand Air France a
créé Transavia.com, il était clair que
l’objectif n’était pas d’aller concurrencer soit Air France, soit ses partenaires. Portugália qui a été acheté a
donc quitté l’Alliance d’Air France».
Outre la ligne de Porto, Transavia.com dessert également l’Espagne, le Maroc, la Tunisie et l’Italie,
des destinations pour la plupart purement touristiques. Mais Porto
n’est pas seulement une destination
touristique. «Il s’agit de la Commu-
LusoJornal - José Lopes
Transavia.com: déjà quatre mois et un bilan positif
■ Lionel Guérin, PDG de Transavia.com répond aux questions de LusoJornal
nauté portugaise qui retourne chez
elle, qui va voir sa famille, avec des
échanges plus fréquents du fait des
prix bas».
Un billet d’avion pour Porto, peut
coûter 9 euros, soit 49 euros, avec
les taxes d’aéroport. «Plus les gens
s’y prennent tôt, moins cher est le
billet» confirme Lionel Guérin.
Une des particularités de Transavia.com est le fait que les messages
à bord sont dits aussi en langue portugaise. «Ce qui est commun au service d’Air France ce sont les avions
récents de dernière génération et le
sourire du personnel de bord». Mais
ce qui distingue les deux compagnies c’est la commercialisation
puisqu’avec Transavia.com la vente
se fait uniquement via internet ou
via le call center. «Par contre nous
vendons tous les produits à bord,
mais on propose un très grand
choix».
Le PDG de Transavia.com explique
que «nos avions volent plus de 11
heures par jour. Ils sont neufs mais
très utilisés, ce qui permet de faire
des petits prix, sinon on ne pourrait
pas le faire», voilà la vraie différence.
Pour l’instant Transavia.com dispose
de quatre avions «mais à l’été 2008,
nous en aurons trois de plus» dit
Lionel Guérin.Aux deux fréquences
quotidiennes 7j/7 vers Porto, «nous
étudierons d’autres destinations au
Portugal, plus touristiques. Nous
sommes déjà en pourparler avec les
aéroports concernés».
«Nous desservons Porto par OrlySud, qui est vraiment idéal puisque
cet aéroport est dans le Val de
Marne et l’Essonne, au milieu de la
Communauté portugaise» explique
le PDG de Transavia.com, pour expliquer le succès de la ligne. «97%
des ventes ont été faites via internet,
ce qui montre que la Communauté
portugaise en Ile de France est complètement mature pour acheter ses
billets via le net».
■ Carlos
Pereira
TAP Portugal augmente ses vols
au départ de Nice et Toulouse vers Lisbonne
Depuis le 15 septembre, TAP Portugal augmente ses vols quotidiens
au départ de Nice et Toulouse vers
Lisbonne. La compagnie portugaise
renforce ainsi ses opérations vers le
Portugal en opérant désormais une
moyenne de 20 vols quotidiens en
France, l’un des marchés les plus représentatifs de son réseau européen.
Avec ces vols supplémentaires,TAP
Portugal va passer de un à trois vols
quotidiens au départ de Nice vers
Lisbonne et à deux vols quotidiens,
au départ de Toulouse. Ces vols seront opérés en Embraer.
Selon un communiqué de la compagnie portugaise «ce renforcement
des opérations s’inscrit dans le cadre de la stratégie de croissance
définie par TAP Portugal, de façon à
offrir les meilleures correspondances possibles via son HUB à Lisbonne vers l’Amérique du Sud et du
Nord ainsi que vers l’Afrique».
Au départ de Nice et Toulouse ainsi
que de Paris et Lyon, les clients
pourront facilement rejoindre les
villes de Brasilia, Fortaleza, Natal,
Recife, Rio de Janeiro et Salvador de
Bahia avec une seule escale,«en économisant un gain de temps appré-
ciable. De même, au départ de Nice
et Toulouse, les hommes d’affaires
pourront se rendre à Lisbonne en
effectuant l’aller et retour dans la
même journée».
Ces vols supplémentaires vont contribuer à développer le tourisme
entre le sud de la France et le nord,
le centre du Portugal ainsi que vers
l’archipel de Madère et des Açores.
«La France, qui abrite une importante Communauté portugaise, est également l’un des principaux marchés
de la desserte européenne de TAP
Portugal» explique la compagnie en
communiqué.
Pendant les huit premiers mois de
l’année, de janvier à août 2007,TAP
Portugal a transporté entre la France
et le Portugal 536.000 passagers, ce
qui représente un chiffre en hausse
de 13,0% par rapport à la période
correspondante de 2006.
Actuellement, TAP Portugal opère
des vols vers le Portugal (Lisbonne,
Porto, Faro et Funchal) au départ
des aéroports d’Orly Ouest et Charles de Gaulle à Paris ainsi que des
aéroports de Lyon, Marseille, Nice et
Toulouse dans l’hexagone.
■
Grupo Accor leva Etap
Hotel para Portugal
Accionistas do avião francoportuguês já está definido
O grupo hoteleiro francês Accor
continua a apostar no mercado
português, planeando a introdução
da marca económica Etap, em
2010, e mostra-se disponível para
analisar novas parcerias, depois de
finalizada a ligação ao grupo português Amorim.
O Director-geral da hotelaria para a
Europa do Sul, Médio Oriente e
África, Yann Caillère, explicou os
planos de reposicionamento das
marcas que o grupo francês está a
concretizar nos segmentos de
luxo, com o Sofitel Luxury Hotels,
e gama alta, com o reaparecimento
da Pullman.
Em Portugal, a Accor tem um hotel
Sofitel, em Lisboa, e para já, não
pretende investir mais nesta marca.
Aliás,Yann Caillére realçou a disponibilidade do grupo para ouvir todos os interessados em colaborar
com a Accor, desde contratação da
gestão de hotéis, ao franchising.
Também não afastou a possibilidade de encontrar um novo parcei-
O Presidente da GECI International, empresa promotora da construção do avião bimotor Skylander
em Portugal, afirmou que o núcleo
duro de accionistas da empresa
que vai desenvolver o projecto já
está definido e constituído.
O grupo aeronáutico francês que,
em conjunto com investidores portugueses, criou a Sky Aircraft Industries, promotora do projecto
Skylander, pretende investir 125
milhões de euros na construção de
uma fábrica em Évora.
O plano de negócios da Sky Aircraft prevê a construção de 1.100
aviões, em 15 anos, só com recurso
à linha de montagem de Évora, que
ficará instalada num hangar de
1.000 metros quadrados, permitindo a criação de 3.000 postos de
trabalho, 900 dos quais directos.
O Presidente da GECI International, Serge Bitboul, disse que «o núcleo duro de accionistas do projecto Skylander já está definido e
constituído» e acrescentou que as
negociações com o Governo «es-
ro para o negócio da hotelaria em
Portugal, depois de ter terminado a
relação com o grupo Amorim, já
este ano.
Igualmente «é possível vender alguns hotéis em Portugal e ficar a
Accor somente com a gestão, se
houver oportunidade, oferecerem
bom preço e manterem a marca»,
como especificou o Director-geral
da hotelaria na Europa do Sul.
«Queremos reforçar a presença em
Portugal, com a consolidação da liderança no segmento económico,
e a aposta na média escala», referiu
o responsável.
Quanto aos Etap, mais baratos que
os Ibis,Yann Caillére considera que
existe mercado em Portugal para
estes hotéis, tal como há espaço
para os All Season.
Em Portugal, a Accor tem 29 unidades, com 2.962 quartos, divididas
entre Ibis (18 hotéis), Mercure
(seis), Novotel (quatro) e Sofitel
(um). O Novotel e o Mercure ficam
na gama média.
■
tão, agora, a correr muito bem».
As negociações para a concretização do projecto estão a ser desenvolvidas pela AICEP, entidade que
resulta da fusão da Agência Portuguesa para o Investimento e o
Icep, responsável pela promoção
do comércio externo. «Estamos
optimistas quanto à rápida concretização do projecto», disse Bitboul.
A GECI International, como o
LusoJornal noticiou em Julho, aumentou o seu capital social em 20
milhões de euros, na bolsa de valores de Paris, especificamente para
concretizar o projecto Skylander.
Fonte oficial da empresa disse, na
altura, que a totalidade do aumento
do capital foi subscrito, o que «demonstra que o mercado acredita
no projecto».
Bitboul disse agora que «todo o trabalho de desenvolvimento do projecto do novo avião está já concluído» e que «rapidamente se
poderá passar à fase fabril».
■
LusoJornal
01 53 79 21 20
www.lusojornal.com
6 Comunidade
■
Carlos Pereira
Alunos aumentaram
na Secção Portuguesa
Internacional da CSI de Lyon
Exposição no Santuário
de Fátima, em Paris
LusoJornal - Jorge Campos
L’Association France-PortugalEurope d’Oloron Sainte Marie
a tenu la semaine dernière le
stand portugais à la 59ème
Foire de Pau. «Nous avons un
stand très joli et qui valorise le
Portugal» explique Elsa da
Fonseca Godfrin, dirigeante de
l’association, au LusoJornal.
L’association anime le stand
du Portugal à la Foire de Pau
depuis 15 ans. «Nous avons
acquis une expérience et cette
année nous avons un stand
encore plus grand, avec une
exposition, ce qui valorise
encore plus notre pays».
On pouvait y trouver des faïances artistiques de Coimbra,
des faïances anciennes portugaises
du
XVIIème
et
XVIIIème siècles, des serviettes de Viana do Castelo et de
l’artisanat traditionnel portugais. «J’ai de plus en plus des
pièces de faïance plus modernes, avec le nouveau design
portugais et cela plaît beaucoup aux visiteurs» explique
Elsa Godfrin.
Un magnifique tapis d’arraiolos et un paneau d’azulejos
avec la Caravelle Santa Maria
ont été les deux pièces les
plus appréciées du stand.
«Mais elles ne sont pas à vendre» comente la dirigeante de
l’association.
Le public a pu ainsi acheter
des pièces traditionnelles ou
contemporaines portugaises.
Lors du passage de LusoJornal,
l’association venait d’embaler
un vase «que nous avons
vendu pour 130 euros, pour
offrir comme cadeau d’anniversaire», dit Elsa Godfrin.
«Mais nous avons aussi des pièces beaucoup moins chères»
complète-elle en souriant.
«J’ai été très triste quand j’ai lu
un article sur LusoJornal,
disant que le stand du Portugal
à la Foire de Corbeil était bien
pauvre. Nous pouvons, avec
notre expérience et nos
contacts, aider d’autres associations qui souhaient articiper à des Foires» afirme Elsa da
Fonseca Godfrin. «Il suffit de
nous le demander et nous
avons tout ce qu’il faut».
«Fátima no Coração da História»
LusoJornal - José Lopes
Le Portugal
présent à la
Foire de Pau
LusoJornal n°133 _ 20/09/2007
■ Santuário de Nossa Senhora de Fátima, em Paris
■ Alunos e professores da Secção Internacional Portuguesa de Lyon
A exposição «Fátima no Coração da
História» foi inaugurada no sábado
passado no Santuário de Notre
Dame de Fátima – Marie Médiatrice,
em Paris, numa iniciativa do Reitor
deste Santuário em Paris, Padre
Manuel Gonçalves, que quer também marcar a Celebração dos 90
anos das Aparições de Fátima com
esta mostra.
Trata-se de uma mostra de 32 painéis, que propõe, numa primeira
parte, os acontecimentos de Fátima
em paralelo com os acontecimentos
do Séc. XX, e numa segunda parte a
Mensagem de Fátima. As fotografias
que ilustram os painés foram cedidas pelo Santuário de Fátima, pela
Agência Lusa e pelo jornal Expresso.
A exposição foi realizada pelo
Centro Cultural de Lisboa Pedro
Hispano e nasceu da experiência do
Movimento Comunhão e Libertação, por ocasião do Meeting pela
Amizade entre os Povos, manifestação cultural constitida por conferências, debates, testemunhos, exposições,espectáculos e eventos desportivos. Este evento tem lugar todos os
anos, desde 1980, na última semana
do mês de Agosto, em Rimini, Itália.
Após o interesse suscitado por esta
exposição em Itália e, associada à
Celebração dos 90 anos das Aparições de Fátima, no Santuário de
No dia 4 de Setembro as aulas tiveram início na «Cité Scolaire
International de Lyon». A Secção
Portuguesa existente desde 2006
registou um aumento de 130%
nas matrículas e neste ano lectivo
2007/2008 começou com cerca
de 70 alunos inscritos em todos
os níveis, excepto no CP e na
‘Terminal’.
As aulas são dadas em paralelo,
mas inserindo-se no sistema francês, integrando seis horas por
semana de língua, literatura, história e geografia em português.
Quatro professores - Ângela Batista, Conceição Vieira, André Cordeiro e o responsável da Secção
Portuguesa, Luis Viveiros - compõem a equipa docente que acolhe os alunos para este ano escolar 2007/2008.
Outras actividades culturais são
propostas aos alunos, tais como
teatro e cinema. Por outro lado, os
alunos têm ao seu dispor uma
videoteca em português.
O professor responsável, Luis
Viveiros, declarou-se optimista ao
LusoJornal «devido ao aumento
dos alunos, claro, mas também
pela motivação que eles mostram
visto os resultados obtidos no ano
passado. E ainda pelo empenho
de conhecerem a língua e a cultu-
Fátima e na Igreja dos Pastorinhos
em Alverca, o Centro Cultural de
Lisboa Pedro Hispano (CCLPH) cedeu agora a exposição ao Santuário
de Nossa Senhora de Fátima, em
Paris.
Com o alto-patrocinio do Reitor do
Santuário de Fátima, em Portugal,
Mgr. Luciano Guerra, o projecto foi
coordenado por Isabel Maria Alçada
Cardoso, com a colaboração de Aura
Vistas Miguel, João César das Neves,
Madalena Fontoura, Raquel Abecasis
e Rui Correia de Oliveira.
A exposição propõe um olhar sobre
os eventos que tiveram lugar no
séc.XX à luz da Mensagem de Fátima. Evoca a vaga do ateísmo, a
Guerra de 14-18, os regimes totalitaristas, a Guerra Fria, a Geração
60/70, o atentado contra o Papa,
Gorbacëv e a queda do Muro de
Berlim.Tudo isto jum contexto religioso de pura fé, com o encontro da
Virgem e dos três Pastorinhos de Fátima, o Segredo de Fátima e a Consagração do Imaculado Coração de
Maria.
A exposição está patente ao público
até 31 de Outubro.
■
Manuel Martins
Sanctuaire ND Fatima
Tel.: 01.40.40.22.33
ra dos pais».
A Comunidade portuguesa de
Lyon tem ao seu dispor na CSI a
possibilidade de inscrever os seus
filhos, num regime de bilinguismo, inserido no programa escolar.
Existe também um organização
de transportes escolares em Lyon
e na sua região, completamente
gratuito.
■
Jorge Campos
Cité Scolaire International
de Lyon
2 place de Montréal
69361 Lyon cedex 07
http://www2.ac-lyon.fr
Tel: 04.78.69.60.06
Cultura 7
LusoJornal n°133 _ 20/09/2007
Teatro: estreia
Era preciso fazê-lo e Maria do Céu
Guerra fê-lo! Baseando-se em grandes escritores portugueses que
desde há muitos anos, com conhecimento de causa, escreveram sobre o tema do viver e o mal viver
da emigração portuguesa, pôs em
cena uma peça teatral que deveria
durar semanas, para tudo contar e
que apesar das três horas que nos
foram oferecidas em pré ensaiogeral, nos deixaram na boca um
gosto a pouco.
«Agosto» foi construída a partir de
textos de José Rodrigues Miguéis,
formado em Ciências Pedagógicas
e jornalista emigrado nos EU, o
grande Ferreira de Castro, dura
experiência de emigração para o
Brasil com doze anos, precursor do
néo-realismo em Portugal, Dias de
Melo, açoriano, a sua obra está traduzida em inglês e japonês, Olga
Gonçalves, poetisa e romancista,
nascida em Luanda, João de Melo,
açoriano também, licenciado em
Filologia Românica, cujos romances estão traduzidos numa dezena
de países e Manuela Degerine, vivendo em França onde escreveu
várias obras sobre a intolerância, o
racismo, a errância, tendo feito um
duplo estudo sobre o ficar ou partir.
Assistimos pois, no teatro «A Barraca», à representação de «Agosto,
contos da emigração» dirigida com
DR
«A Barraca» vai estrear em Lisboa peça sobre emigração
■ Companhia de teatro “A Barraca”
mão de mestre por Maria do Céu
Guerra, o que para nós foi uma boa
lição de teatro.
Nove artistas em cena, de várias
idades, vozes magníficas de dicção
e canto, perfeitamente impregnados dos papéis que representam.
Maria do Céu Guerra
Maria do Céu Guerra é natural de Lisboa, onde estudou Filologia
Românica na Faculdade de Letras. Aí interessa-se pelo teatro, e com o
Grupo Cénico, estreia-se na peça «Assembleia ou Partida», de Correia
Garção, encenada por Claude-Henri Freches, em 1963.
Em 1975 é um dos fundadores do grupo «A Barraca», onde tem centrado
a sua actividade teatral até hoje.
Paralelamente, Maria do Céu Guerra tem dado largo contributo ao teatro
televisivo e ao cinema.
■
Maria Fernanda Pinto
Ce spectacle a déjà été présenté à la Cartoucherie de Vincennes
«Regarde, elle a les
yeux grand ouverts»
«Les Nègres» de Christèle Alves Meira
DR
Avec le soutien de Maria de Medeiros,le Centre audiovisuel Simone
de Beauvoir présente «Regarde, elle
a les yeux grand ouverts» de Yann Le
Masson, le jeudi 20 septembre, à
20h00, au cinéma Le Latina, 20 rue
du Temple, à Paris 4. La projection
sera suivie d’une rencontre.
Le film sera présenté par Nicolle
Grand, militante féministe engagée
dans les luttes pour la contraception libre et gratuite,le droit à l’avortement et à la libre disposition de
son corps. Nicolle Legrand était
membre de la Commune d’Aix dans
les années 70-80.
«Regarde, elle a les yeux grands
ouverts» (France, 1980, 77min), ne
se limite pas à un documentaire
autour du procès d’Aix-en-Provence
de 1976 contre le MLAC (Mouvement pour la Libération de
l’Avortement et de la contraception), pour exercice illégal de la
médecine et tentative d’avortement sur mineure, alors que la loi
Veil sur l’avortement était passée
en 1975. Il est aussi une observation des principes autogestionnaires du MLAC, des méthodes alternatives d’accouchement, pratique
devenue collective, repoussant les
limites du corps décent ou indécent. Issu du travail de cinq collectifs différents, le fascinant et
magnifique documentaire /fiction
de Yann Le Masson est le lieu d’un
autre mode de production des
images, celui d’une fabrique collective, alors que chacune des protagonistes rejoue son propre rôle.
«Il s’agit du film le plus rempli
d’espoir en l’être humain qu’il
m’ait été donné de voir» Louis-Guy
Lemieux, Le Soleil, oct. 1981.
Muita imaginação nas criações
coreográficas.
Esta peça, trata da emigração para
o continente americano (Brasil), as
passagens a salto para França, cortadas por recordações da guerra do
Ultramar, frisando também a xeno-
fobia da parte dos países de língua
francesa, causa do mal de viver dos
portugueses nesta Europa que ainda não percebeu muitas coisas. Por
outro lado, apesar dos «abutres da
emigração», nota-se uma certa ternura pelo Brasil.
Agosto, mês tão desejado, mês em
que «todos» se encontram neste
Portugal que suporta mal a chegada dos que tanto investiram nele
(esperanças, carinho, dinheiro...).
Agosto, mês em que começa a
pequena guerra semi-oculta do
«Cá» e «Lá».
«Lá» vai da Europa aos EUA, Canadá,Austrália, onde não se faz como
«Cá», o que não impede ninguém
de vir «Cá»!
Saímos da «Barraca», pensando que
em três horas muito foi dito, mas
que é preciso mais. E também contentes porque sentimos que na
selecção dos autores e dos actores,
feita por Maria do Céu Guerra, há
uma grande vontade de expansão,
um desejo de reconciliação global...
Fazemos votos de longa vida e muito êxito a «Agosto». Esperamos que
esta peça possa ser vista em vários
países, seria seguramente benéfico
para os portugueses de «Cá» e de
«Lá».
■ Les Nègres à l’Athénée Théâtre Louis Jouvet, à Paris
Christèle Alves Meira met en
scène, dans la grande salle de
l’Athénée Théâtre Louis Jouvet, à
Paris, à partir du 27 septembre
jusqu’au 20 octobre, la pièce de
théâtre «Les Nègres» de Jean
Genet, dans une version scénique
de Christèle Alves Meira et de
Valérie Maureau, avec les comédiens Julien Béramis - Le Gouverneur, Pablo Saavedra - Ville de
Saint-Nazaire, Olivier Dote Doevi Le Valet, Mata Gabin - Neige, Francisco Pizarro - Saenz de Urtury Village, Jean Bediebe - Diouf, JeanBaptiste Anoumon - Archibald,
Tella P. Kpomahou - Vertu, Juliette
Navis Bardin - La Reine, MarieJeanne Owono - Félicité, Olivier
Parisis - Le Missionnaire, Sarah
Pratt - Bobo et Cédric Appietto Le Juge. «Le choix de mettre en
scène Les Nègres s'inscrit dans la
continuité de mon projet artistique. En effet, la question de l'iden-
tité est au centre de mes questionnements» explique Christèle
Alves Meira. «Le problème fondamental que pose Jean Genet dans
Les Nègres est celui de notre
identité: faut-elle l'accepter des
autres, ou devons-nous nous imposer notre propre identité?
L'influence des masques et des
travestissements s'inscrit dans
cette réflexion, d'où l'importance
du rituel dans ce théâtre. C'est à
travers une série d'expériences,
telles que les changements de
personnages et de costumes, que
l'être parvient à se retrouver dans
son fort intérieur». Le thème central est le combat des couleurs: le
noir contre le blanc.
«Genet y a consenti: ‘Les Nègres
peuvent aussi être joués par des
Blancs. La chaîne des travestissements y gagne un maillon’. Je réunis pour servir cette pièce des
comédiens d'horizons divers
(Cameroun, Congo, Sénégal, CapVert, Antilles, France, Etats-Unis,
Maroc, Chili, Inde…). Je mêle les
couleurs afin d'élargir la définition du Nègre. Je cherche à lui
redonner tout son sens et à la
détacher d'un pigment de peau.
Tout individu ne peut-il pas devenir le nègre de quelqu'un?»
Christèle Alves Meira est née à
Paris, descendante d’un père de
Viana do Castelo et d’une mère
de Vimioso. Elle va régulièrement
au Portugal et est titulaire d'un
Master de théâtre. Elle a achevé
en 2005 ses études universitaires
sous la direction de David Lescot.
Elle suit la formation de Pascal ELuneau au Studio Pygmalion et se
penche sur la méthode de
l'Actors Studio lors d'un stage
avec Andreas Monolikakis directeur du département mise en
scène du Drama School de New
York. Cette formation lui vaudra
de tourner dans plusieurs courts
métrages.
Sa double nationalité franco-portugaise l'amène à travailler auprès
de Jorge Silva Melo à Lisbonne et
auprès d'Enrique Diaz à Rio de
Janeiro. «J’ai eu beaucoup de plaisir de travailler à Lisbonne avec
les Artistas Unidos et Jorge Silva
Melo» dit-elle au LusoJornal.
La comédienne d’origine lusocapverdienne Sara Martins a du
faire forfait, «mais Juliette Navis
Bardin est une jeune comédienne
d’origine indienne qui a vécu six
ans à Aveiro, au Portugal et donc,
elle est parfaitement lusophone»
explique Christèle Alves Meira.
■
Carlos Pereira
LusoJornal
01 53 79 21 20
www.lusojornal.com
8 Cultura
LusoJornal n°133 _ 20/09/2007
■
JP Guerreiro
Jacqueline Corado
no Conservatoire
Royal de Bruxelles
No dia 24 de Setembro, a actriz
portuguesa residente em Paris,
Jacqueline Corado, é a convidada
do Conservatoire Royal de Bruxelles, para ser a narradora (interpretando todas as personagens
da peça) em inglês com legendas
em francês, do «Le songe d’une
nuit d’été» («Midsummer Nigths
Drem») de Mendelson, segundo
textos de Shakespear.
Este será o primeiro concerto da
temporada da Charlemagne Orchestre, com direcção de Bartholomeus-Henri Van de Velde. Para
além de Jacqueline Corado, o
espectáculo conta também com
dois sopranos (Sophie da Costa e
Kirsten Leich) e o coro feminino
Charlemagne Chorus.
ASP de Sèvres comemora 25 anos de existência
A associação portuguesa de Sèvres,
«Association Sevèrienne des Portugais», criada em 1982 festeja no dia
30 de Setembro a partir das 14h00
na sala do SEL, 47 Grande Rue, em
Sèvres, o seu 25º aniversário.
A associação que foi criada por um
grupo de homens dos quais o senhor Cabrito e o senhor Costa e
Silva está actualmente sob a direcção de uma mulher: Lurdes Agostinho, uma alentejana de Odemira
residente em França há 34 anos.
O LusoJornal foi ao encontro da
Presidente.
LusoJornal: Quem constitui a actual direcção da associação?
Lurdes Agostinho: Estão neste momento a trabalhar comigo a D. Florence da Silva, vice-Presidente; o
Senhor Jean-Louis dos Santos, secretário; e o Senhor António Ferreira,
tesoureiro.
LusoJornal: Porquê uma mulher
à frente da direcção?
Lurdes Agostinho:A actividade mais
importante da associação é o ensino
da língua portuguesa que já existe
há mais de 20 anos. Quando o antigo Presidente se retirou por motivos pessoais e ninguém parecia estar disposto a enfrentar este cargo,
eu assumi-o para a associação não
perder o ensino da língua portu-
■ Equipa de futebol da associação de Sèvres
guesa que eu acho importantíssimo
para todos os jovens portugueses.
Os meus filhos sempre frequentaram as aulas de português.
composto por 6 pessoas: 3 mulheres e 3 homens. Também tínhamos
um grupo folclórico mas está parado neste momento.
LusoJornal: Foi bem aceite pelos
sócios enquanto mulher para
dirigir a associação?
Lurdes Agostinho: Fui muito bem
recebida. O nosso grupo é bastante
homogéneo.
LusoJornal: O que significa festejar 25 anos de existência?
Lurdes Agostinho: É muito bom!
Mostra-nos que vale a pena lutar para existir. No início, não pensávamos
festejar os 25 anos pois o aluguer de
sala era elevado, mas quando o
Presidente da Câmara soube que
não fazíamos a festa devido ao custo
da sala, ele próprio propôs de imediato o empréstimo da sala. Devo
dizer que as nossas relações com a
municipalidade são muito boas.
LusoJornal: Que actividades tem
a associação?
Lurdes Agostinho:A primeira que já
referi é sem dúvida o ensino do português,depois temos uma equipa de
futebol e um grupo de cantares
Fête des Langues
Européennes à Paris
L´association Forum des Langues
Européennes, qui intégre notamment l’Institut Camões, organise le
mercredi 26 septembre, la Fête des
Langues Européennes à Paris, avec
des Journées Portes Ouvertes, une
Dictée Européenne et un Tournoi
de Slam Européen.
Composée par onze institutions culturelles européennes à Paris, l´association Forum des Langues Européennes a pour but de «susciter l´intérêt pour les langues européennes
en élaborant des projets communs
(colloques, conférences, publications et manifestations), dont la Fête
des Langues».
Destinée au grand public,la Fête des
Langues est une occasion unique de
découvrir les langues européennes,
leur implantation à Paris et d´apprécier leur capacité d´échange à travers deux activités originales: la
Dictée Européenne et le Tournoi de
Slam Européen.
Le programme de la Fête a donc été
conçu par l’Institut Camões, l’Alliance Française Paris Ile-de-France et
les instituts identiques de la Finlande, Norvège, Bulgarie, Italie, Suéde,
Allemagne, Estagne, Hongrie, Pays
Bas,Pologne,Danemark et Royaume
Uni et a reçu le soutien du Ministère
de la Culture et de la Communication.
Journée Portes ouvertes:Les institutions dispensant des cours de langue accueillent le grand public et
proposent brochures et dépliants,
cours d´initiation et tests de niveau
gratuits.
Dictée Européenne: Petits et
grands retournent sur les bancs de
l´école et évaluent leur orthographe et leurs connaissances sur les
origines des mots immigrés en français (texte en français parsemé de
nombreux termes étrangers, utilisés
couramment dans le français
actuel): une façon ludique et agréable de découvrir l´enchevêtrement
des langues européennes, leur richesse et leur complémentarité. De
nombreux prix à gagner (cours de
langue, dictionnaires, …)!
Tournoi de Slam Européen: Le
Forum des Langues Européennes
met l´accent sur le dialogue européen et l´aspect oral de la langue.
Sur scène, des slameurs se confrontent en des joutes verbales énergiques et captivantes dans leur langue
d´origine dont le portugais. C’est la
commédienne Margarida Guia qui
assurera les textes en langue portugaise.
Les traductions françaises et anglaises des poèmes seront projetées
simultanément.
La soirée sera animée par K´Trin D
de Slam Productions, association
française ayant notamment organisé
la Première Coupe du Monde de
Poésie Slam (Paris Bobigny, juin
2007).
La Dictée Européenne aura lieu de
18h00 à 20h00 et le Tournoi de Slam
Européen, à partir de 21h00, à
l’Auditorium de l´Alliance Française
Paris Ile-de-France, 101 boulevard
Raspail, à Paris. Entrée libre dans la
limite des places disponibles.
A l’Institut Camões (26 rue Raffet) il
y aura un cours d’initiation à la langue portugaise, pour adultes, entre
11h00 et 12h00. Ensuite, il y aura
des tests de niveau, entre 12h00 et
13h00.
■ Manuel Martins
www.forumdeslangues.net
Ainda segundo Lurdes Agostinho,
para o futuro, além da festa de aniversário da associação, haverá um
almoço no dia de São Martinho,uma
noite de fado em Fevereiro e um torneio de futebol nos dias 10 e 11 de
Maio de 2008. Acrescenta também
que a implicação dos jovens no funcionamento da associação «é bastante importante».
No dia 30 de Setembro, estarão presentes na festa três grupos folclóricos: Boulogne Billancourt, Malakoff
e Vincennes, assim como o Grupo
de cantares da associação. A festa
terminará com um baile com a participação do grupo Arco-Íris.
Lurdes Agostinho ainda quis salientar que as inscrições para os cursos
de português já estão abertas e
decorrerão ainda até aos fins de
Setembro na «Maison des associations».As aulas começam nos dias 15
e 19 de Setembro. Com cerca de
100 alunos divididos em cinco turmas da 6ème até ao BAC, esta actividade orgulha muito a Presidente.As
aulas estão dirigidas por dois professores «devidamente diplomados em
letras».
■
Eunice Martins
Association Sévrienne des Portugais
Sèvres,Tel: 01.46.04.94.14
Cinéma: Pierre Primetens
continue la recherche de
ses racines portugaises
LusoJornal - Carlos Pereira
Un gars bossa nova qui ne tombe
pas dans les stéréotypes. Issu
d’une famille brésilienne traditionnelle - des parents politiciens
et un frère punk - João Suplicy
commence à jouer de la guitare
dès 11 ans. Il étudie la musique
avec les plus grands professeurs
brésiliens et commence à écrire
ses premières chansons jusqu’à
ce que Sony Music, à 16 ans, lui
propose d’enregistrer son premier disque.
Il choisit de poursuivre son éducation musicale au Musicians
Institute, à Los Angeles puis, de
retour au Brésil, joue dans plusieurs clubs. Son premier CD
«Musiqueiro» sort en 1998. Depuis, João joue avec des artistes
comme Toquinho, Chico Cézar
ou João Bosco.Son deuxième CD
«Cafezinho» sort en 2002 et inclut un tube qui sera largement
diffusé sur le radios brésiliennes.
Son troisième album «Caseiro»,
produit essentiellement dans son
home studio, est plus intimiste,
presque autobiographique.
João Suplicy a une façon unique
de jouer de la guitare acoustique,
mélangeant le blues aux rythmes
brésiliens,et une voix de baryton
qui ressort parfaitement dans son
dernier album «Love me tender»,
un hommage au King avec des
chansons d’Elvis dans le pur style
bossa nova.
Vous pourrez l'apprécier à Paris
le 28 septembre,dans un concert
unique au New Morning (voir
agenda).
‘Association Severiènne des Portugais’
DR
João Suplicy
au New Morning
le 28 septembre
■ Pierre Primetens, réalisateur d’origine portugaise
Le cinéaste d’origine portugaise,
Pierre Primetens part dés mi-octobre à Lisbonne où il compte s’installer avec son ami pendant un an. «Je
pars là-bas car j’ai trois projets de
films en tête, l’un d’eux d’ailleurs, je
suis en train de le terminer, qui a été
tourné à Lisbonne, pour mon ami,
intitulé ‘Contre moi’,»,déclare le jeune homme.
Concernant les deux autres projets,
Pierre Primetens se penchera alors
sur une fête de garçons qui a lieu au
Nord du Portugal, «une sorte de rite
initiatique du passage de l’adolescence à l’âge adulte.Quant au deuxième il s’agit d’un long métrage de
fiction dans les années 70,sur le parcours de ma mère que j’ai à peine
connu. Mais pour l’instant je préfère
ne pas trop me prononcer».
Le réalisateur compte ainsi interroger les membres de la famille, les
amis afin de procéder à un travail
d’enquête «sur ce personnage que
je connais pas, il y aura des récits de
personnes contradictoires, car leurs
souvenirs ne sont pas les mêmes,
certains membres l’idéalisent, d’autres non», explique-t-il au LusoJornal.
Pierre Primetens a déjà réalisé deux
films autobiographiques ‘Un voyage
au Portugal’ et ‘Des vacances à l’Île
Maurice’.Sa mère,portugaise,est décédée d’un cancer quand il avait 5
ans. Il se souvient à peine de quelques moments, comme de sa chambre, ou encore de l’avoir embrassée
pour la dernière fois. Il a vécu quelques jours avec son parrain puis il
est venu en France avec son père
pour ne plus jamais retourner au
Portugal. Il y a trois ans, sa famille l’a
cherché et l’a finalement retrouvé.
En attendant, Pierre Primetens cherche son pied à terre à Lisbonne.
«Nous cherchons un appartement
central équipé au moins de 3 pièces
entre 600-800 euros».
■
Clara Teixeira
10 Desporto
LusoJornal n°133 _ 20/09/2007
Entre Portugal e a Nova Zelândia
Question de droit
Râguebi: encontro histórico em Lyon
par
Maître
José
Coelho
Quand peut-on retirer un permis de conduire au bord de la
route pour excès de vitesse?
La réponse est simple puisque,
dés lors que le dépassement
constaté dépasse de plus de
40km/heure la vitesse légale,
l'agent verbalisateur peut retenir,
sur le bord de la route, à titre
conservatoire le permis de
conduire de l’auteur de l’infraction au Code de la route pour
une période de 72 heures.
Dans ce laps de temps, le Préfet
concerné pourra suspendre
administrativement votre permis
de conduire pour une période ne
pouvant excéder 2 ou 6 mois suivant l'importance du dépassement.
Il faut encore savoir que le Préfet
peut conditionner la restitution
du permis de conduire à un examen médical par un centre agréé
et ce, même pour un excès de
vitesse.Il suffit en effet que la suspension administrative atteigne
une période de un mois. Dans ce
cas, l’automobiliste veillera à
prendre rendez-vous avec le centre médical suffisamment longtemps à l'avance pour ne pas
souffrir de délai d'attente qui
allongerait votre suspension de
permis de conduire au delà du
délai prévu.
Aguiar, insiste no facto que os bons
resultados obtidos neste Mundial,
vão fomentar o desenvolvimento
desta modalidade em Portugal. E em
breve será concretizado este objectivo.
O Maire de Lyon Gérard Collomb
ofereceu um cocktail aos membros
do BusinesClub Portugues após o
jogo.
Jogo no Estádio Gerland, em Lyon.
Nova Zelândia - Portugal, 108-13.
Ao intervalo: 52-3.
LusoLyon - Norberto Guerreiro
Os 140 quilos do veterano Rui Cordeiro deram a Portugal um improvável ensaio frente à Nova Zelândia,
naquela que foi pior derrota da história da Selecção portuguesa de râguebi, por 108-13, no segundo jogo
dos «Lobos» no Mundial2007.
Em Lyon, num Estádio Gerland lotado,Portugal não conseguiu escapar à
marca dos 100 pontos e reservou
um lugar na história da competição
ao sofrer a quinta pior derrota de
sempre em termos de diferença pontual e a quarta tendo em conta os
pontos marcados pelo vencedor.
Mesmo assim, Portugal saiu do histórico jogo com os «All Blacks», equipa
que lidera o «ranking» Mundial e
maior candidata à conquista do
Mundial, com um simpático número
de 13 pontos obtidos e com um inesperado - mas não menos fantástico ensaio de Rui Cordeiro (47 minutos), após uma jogada de insistência
junto da linha defensiva neozelandesa.
Depois de ter assistido ao «haka», a
mítica dança maori efectuada pelos
«All Blacks» no início de cada encontro, a resistência da equipa portuguesa durou apenas três minutos,
com o veloz ponta Joe Rokocoko a
ser o primeiro a conseguir invadir a
linha defensiva lusa.
A perder por 52-3, os «Lobos» regressaram dos balneários com uma força
inesperada e atingiram um ensaio
impensável após um «maul» dinâmico junto da linha neozelandesa,
com os 140 quilos de Rui Cordeiro a
serem cruciais, num lance que teve
■ Senador/Maire de Lyon acompanhado por adeptos portugueses e Cônsul de Portugal
que ser confirmado após o visionamento de vídeo e que pôs em festa o
Estádio Gerland.
Apesar da derrota, Portugal saiu do
recinto sob uma forte salva de palmas do público e dos próprios jogadores neozelandeses, naquele que
foi o «jogo da vida» de 22 «Lobos».
A Comunidade portuguesa de Lyon
estava bem presente, e fazia sentir a
sua presença com aplausos. Muitos
compatriotas vieram de Portugal como foi o caso, por exemplo, do
C.R.C.de Cascais. «Estamos felizes
em ver a nossa equipa neste Mundial
e assim defenderem as nossas cores
nacionais, mesmo se sentimos a inferioridade e os limites da combatividade, e da condição física» declarou
DR
Râguebi:
O Mundial terminou para Juan
Severino
■ José Trovão em plena corrida de Lédenon, perto de Nîmes
O piloto português José Trovão,
correu nos princípios de Setembro perto de Nîmes no circuito
de Lédenon, no qual obteve o terceiro lugar. «Apesar de ter começado com alguns problemas eléctricos no carro, que pensava já
estar resolvido, consegui no Domingo ficar no 3° lugar dos 37
participantes e em 1° lugar da minha categoria. Subi assim duas
vezes ao pódio», diz a sorrir.
José Trovão lembra a pouca sorte
que teve em Sintra no passado
mês de Junho e no Porto alguns
dias depois. «Fui com alguns colegas franceses participar na corrida dos clássicos, onde fomos
todos muito bem acolhidos, e tinha sido a primeira vez que tinha
corrido à beira-mar no Porto, no
circuito da Boavista. Foi mesmo
excelente! Contudo os problemas eléctricos manifestaram-se
sempre», diz aliviado por ter finalmente resolvido este problema.
José Trovão corre com um Ford
Escort, o único de matrícula portuguesa cá em França e está a
preparar-se para as próximas provas que vão decorrer de 19 a
21de Outubro, em Charade, perto
de Clermont- Ferrand.
■
Pontapés de ressalto: Gonçalo
Malheiro (22).
Penalidades: Cardoso Pinto (75).
Ensaios: Rui Cordeiro (47).
Transformação: Cardoso Pinto
(48).
■
Jorge Campos,
com Lusa
La chaîne CLP TV transmet
les matchs du championnat
portugais de football
José Trovão foi terceiro
em Lédenon
■ José Coelho
Docteur en droit
Avocat à la Cour
O luso-argentino Juan Severino
foi suspenso por quatro semanas pela Federação Internacional de Râguebi (IRB), por ter
agredido um adversário escocês, e vai falhar o resto do
Mundial2007, revelou a Federação Portuguesa de Râguebi
(FPR).
O segunda linha dos «Lobos»,
que foi titular no encontro de
estreia frente à Escócia (1056), foi ouvido em Paris pela
Comissão Disciplinar da IRB,
juntamente com o árbitro do
encontro, o neo-zelandês Steve
Walsh.
A suspensão de quatro semanas afastou Juan Severino dos
três encontros de Portugal no
Mundial2007 e destrói o sonho
do luso-argentino de ter enfrentado o colosso Nova Zelândia, naquele que foi o jogo
mais esperado dos «Lobos» na
competição.
ao LusoJornal,um dos dirigentes deste club de râguebi.
Portugal tem pela frente a Itália e a
Roménia,e «podemos esperar por resultados mais felizes».
O seleccionador Tomás Morais declarou que «estas equipas estão ao nosso nível,e então tudo poderá ser possível. Estou muito feliz em sentir que
os Portugueses estão com os ‘Lobos’».
O râguebi em Portugal federou-se no
ano 1926 mas só se afiliou ao «International Rugby Board» em 1988.
Em Portugal é mais no sul do país
que nasceram e existem os clubes de
râguebi. Há cerca de 49 distribuídos
pelas três divisões existentes.
O Presidente da Federação, Didio de
Equipa de Portugal: André Silva
(Joaquim Ferreira, 41’), João Correia,
Cristian Spachuck, Marcelo d’Orey
(David Penalva, 27’), Gonçalo Uva,
Diogo Coutinho (Tiago Girão, 44’),
Paulo Murinelo (João Uva,50’),Vasco
Uva (Joaquim Ferreira, 54’), Luís
Pissara (José Pinto, 41’), Gonçalo
Malheiro (Cardoso Pinto, 41’), Pedro
Carvalho, Diogo Mateus, Miguel
Portela,António Aguilar e Pedro Leal.
Suplentes: Rui Cordeiro, Joaquim
Ferreira, David Penalva,Tiago Girão,
João Uva, José Pinto e Duarte Cardoso Pinto.
Clara Teixeira
La chaine CLP TV a acquis les
droits exclusifs de transmission,
en France et Luxembourg, du
Championnat de Football Professionnel Portugais «Bwin Liga».
Sachant l’importance de ce sport
pour les Communautés lusophones, les journalistes sportifs de
CLP TV ont sélectionné deux
matchs par week-end de jeu, au
total 60 matchs, au cours desquels s’exhiberont les 3 grandes
équipes nationales portugaises
(FC Porto, Sporting et Benfica).
La chaîne lusophone destinée
aux communautés d’origine portugaise expatriés en Europe renforce encore son positionnement
de chaîne généraliste de proximité, à l’écoute de son public et
accessible à tous!
La chaîne diffuse en direct tous
les soirs à 19h30 son Journal
Télévisé. Unique en son genre,
celui-ci traite l’actualité internationale et les sujets orientés vers
la communauté lusophone.
CLP TV diffuse également en direct tous les mardis vers 21h30,
la nouvelle émission sportive
«Fora de Jogo» (Hors Jeu), présentée par le journaliste sportif
Pedro Maia et épaulé de spécialistes sportifs. Ils débattront et analyseront les événements marquants et les actions décisives
des différents évènements tels
que les championnats de football
nationaux et internationaux, le
mondial de rugby, la Formule 1...
L’émission sera agrémentée de
résumés en images compilant les
meilleurs moments entre autres
de la Bwin Liga.
Selon un communiqué de la chaîne, «la programmation de CLP TV
ne s’arrête pas en si bon chemin»! Elle s’enrichie dès la miseptembre d’émissions locales et
variées, à caractère culturel, récréatif et associatif, ainsi que de
nouvelles séries, de documentaires et d’émissions destinées aux
plus jeunes. «Tout cela pour que
chaque téléspectateur trouve la
programmation à son goût»!
Depuis son lancement le 2 juillet
dernier, CLP TV diffuse via TPS
chaîne 392. «D’autres distributeurs ont montré de l’intérêt
pour la chaîne grâce à son potentiel et à son développement rapide. Retrouvez la programmation de la chaîne sur Numéricâble, Orange et Alice début Octobre» dit le communiqué de la
chaîne.
Enfin, pour plus d’impact et d’interactivité avec les lusophones,
CLP TV lance son nouveau site
Internet www.clp-tv.com sur
lequel elle fonde beaucoup d’espoir.
■
Desporto 11
LusoJornal n°133 _ 20/09/2007
Empresário mora em França e vai todos os fins-de-semana a Portugal
O que é a Transat
6,50 em 2007?
O empresário português residente
em Vincennes, Manuel de Melo, que
já tinha sido notícia no LusoJornal
por ter assumido a Presidência do
Desportivo de Monção,volta agora à
imprensa ao assumir a vice-Presidência do Clube Atlético de Valdevez.
«Integrei a Direcção do Atlético de
Valdevez em Junho deste ano no
seguimento de uma reestruturação
dos corpos gerentes» explica Manuel de Melo. «Agora vou todos os
fins-de-semana a Portugal, para estar
nos jogos e acompanhar os jogadores».
O dirigente desportivo nasceu em
Monção,tem casa em Pias,mas a sua
família era de Arcos de Valdevez «por
isso também era adepto deste clube
e já colaborava com eles há dois
anos». O desafio foi-lhe lançado no
seguimento de um colóquio sobre
desporto organizado pela autarquia
dos Arcos e no qual participou ao
lado do ex-Seleccionador Tony e do
ex-Seleccionador da equipa Esperanças Agostinho Oliveira. «Quando
o Presidente João Caldas me convidei não aceitei de imediato porque
estava a atravessar mudanças importantes na minha vida pessoal, mas
este Verão acabei por integrar a
Direcção».
Apesar de dirigir uma empresa com
25 empregados e cerca de 13 milhões de euros de volume de negócios, Manuel de Melo afirma passar
todos os dias cerca de 2 horas ao
telefone para acompanhar a vida do
Clube. «Hoje, se não acompanharmos tudo, depressa estamos ultrapassados» explica ao LusoJornal.
A experiência que passou na presidência do Desportivo de Monção
desde Junho de 2004,terminou com
a sua demissão em Novembro de
LusoJornal - Carlos Pereira
Manuel de Melo Vice-Presidente do CA Valdevez
■ Manuel de Melo, em Vincennes, antes de partir para mais um fim-de-semana em Portugal
2005, alegando o aparecimento de
dívidas contraídas pela anterior Direcção, «enquanto que quando assumi a Direcção do Clube, ficou em
acta que o Desportivo não tinha
dívidas». Diz que meteu no Clube
cerca de 150.000 euros, mas também considera que «dei um impulso
bastante grande à equipa que estava
na terceira divisão nacional».
Entretanto já desceu para a primeira
divisão distrital.
Antigo guarda-redes do Monção, nas
camadas júniores, Manuel de Melo
veio para França há 23 anos, ainda
bastante novo, e integrou uma equipa de futebol em Arcueil.Hoje dirige
um clube com cerca de 1.200 sócios
e com uma equipa na segunda divisão nacional (série A), jogando
actualmente com equipas de prestígio como o Chaves, União da Madeira, Moreirense ou Tirsense. «E
com perspectivas de poder subir à
Liga 2».
Manuel de Melo é acima de tudo um
estratega. «Temos bastantes jogadores que saem das nossas escolas de
formação e é a venda destes jogadores que representam a principal fon-
Contacto falhado com o Créteil/Lusitanos
Manuel de Melo propôs-se emprestar gratuitamente ao
Créteil/Lusitanos, o jovem jogador senegalês Mendi Gaston. «Fui
recebido pelo dirigente Fernando Lopes, depois fui buscar o jogador
a Portugal e quando regressei aos treinos mandou-me embora com
o jogador de forma pouco amável» disse ao LusoJornal. «Entretanto
emprestei-o ao Estoril, fez uma belíssima época e agora foi vendido
para uma equipa na Roménia».
Mas afirma que «continuo a ser um adepto do Créteil/Lusitanos por
ser uma equipa que defende as cores de Portugal».
te de receita». Por isso, sonha em
que o clube seja um clube satélite
de uma grande equipa portuguesa
«ou espanhola».
Com duas filhas (com 19 e 13 anos)
que também gostam de futebol, sai
de Paris à sexta-feira, aluga um carro
no aeroporto e só regressa na segunda-feira de manhã. «Gosto de ver
os jogos e de acompanhar os jogadores». É conhecido por criar empatias. «Costumo convidar os jogadores para almoçar se eles me prometerem que ganham o jogo. Mas por
vezes não cumprem as promessas»
diz a sorrir. «É importante respeitar
os jogadores,ser humilde com eles e
sobretudo dá-los a conhecer aos
grandes clubes. Se assim for, os jogadores jogam melhor porque sabem
que podem ir para clubes maiores»
explica ao LusoJornal.A três dias do
início do Campeonato, a Direcção
trocou de técnico, deixando António Fidalgo para contratar o ex-jogador do Gil Vicende, Casquilha.
Em França tem empresas de decoração e de isolação. Os seus melhores
cartões de visita são o Palácio dos
Congressos de Paris, o Hotel Georges V ou o centro Vulcânia, em Clermont-Ferrand. Mas o futebol é a sua
«droga». Costuma aliás dizer que
«não fumo, não bebo, e por isso, ao
fim-de-semana, injecto-me com futebol».
«Gostava que os Portugueses de
Arcos de Valdevez que residem em
França, dessem o seu contributo
para este grande clube, associandose ou até fazendo donativos» apela
Manuel de Melo, esperando ser
ouvido pelos leitores do LusoJornal.
■ Carlos
Pereira
Velejador português partiu domingo de La Rochelle
O velejador Francisco Lobato iniciou a sua participação na Transat
6,50 – a travessia do Oceano Atlântico em solitário – desde La Rochelle
(França) até São Salvador da Baía
(Brasil), com paragem no Funchal
(Madeira), cuja largada se realizou
no dia 16 de Setembro, pelas 11h00.
Francisco Lobato esteve alguns dias
em La Rochelle a ultimar todos os
pormenores para o grande desafio
da sua carreira, como explica a sua
irmã Marta Lobato, directora da
Empresa «Desafios Oceânicos» que
apoia o velejador: «O barco [BPI
Pogo] já está praticamente pronto,
faltam apenas alguns detalhes, mas
estará tudo preparado antes da largada. Para além disso, o Francisco
tem dedicado algumas horas por dia
ao estudo meteorológico».
A Transat 6,50 é uma prova de
grande desgaste físico e psicológico,
assim sendo, o descanso e o relaxamento do velejador antes da competição são extremamente importantes. «Temos feito um plano para descanso físico e psicológico,que passa
por fazer desporto, como andar de
bicicleta, nadar, ou até uma ida ao
cinema, para desanuviar. Para que
ele possa estar o mais tranquilo antes da prova, queremos concluir os
últimos detalhes no barco», refere
DR
Francisco Lobato quer ganhar a Mini-Transat
■ Francisco Lobato em plena preparação para a mítica prova que partiu de La Rochelle
Marta Lobato, que acompanhou o
velejador em La Rochelle.
Quanto às ambições de Francisco
Lobato, líder do Ranking Mundial da
Classe Mini, para a mítica regata,
Marta diz que «a vitória final continua a ser o principal objectivo, mas
há sempre uma dose risco presente
e operações tácticas que podem ser
determinantes».
Numa altura em que, com o aproximar da largada, a ansiedade come-
çava a aumentar, Marta Lobato referia que «o Francisco está tranquilo»,
não sentindo receios derivados do
recente naufrágio na Regata Transgascogne 6,50, última prova antes
da Transat 6,50. «Ele encarou o naufrágio como uma experiência,o pior
já passou, está completamente ultrapassado», afirma a irmã de Francisco
Lobato.
O tiro da largada da Transat 6,50 foi
dado em La Rochelle, pelas 11h00
do dia 16 de Setembro, com os velejadores a rumarem em direcção ao
Funchal (Madeira), única escala da
mítica regata num percurso de
1.100 milhas. Segue-se a segunda
perna, dia 6 de Outubro, para S.
Salvador da Baia (Brasil), a 3.100 milhas de distância. Num total serão
4.200 milhas de navegação solitária
no imenso Oceano Atlântico. Estiveram presentes na largada 83 velejadores além de Francisco Lobato.
Francisco Lobato, 22 anos, é estudante do 3º ano de Engenharia Naval no Instituto Superior Técnico,
em Lisboa, e participa na Transat
6,50 em 2007,sendo o primeiro português a conseguir tal feito.O jovem
velejador que tem como ambição
fazer um dia a Volta ao Mundo em
solitário, considera mesmo que a
Transat 6,50 de 2007 é «uma das primeiras montanhas a escalar antes de
chegar ao ‘Evereste da vela’ – a Volta
ao Mundo em Solitário».
Lobato ganhou ainda o Campeonato
Nacional Francês de Pogo, prova
aberta a velejadores de todo o
Mundo, destronando o campeão
francês das duas épocas anteriores,
Pierre-Yves Lautrou.
■
A Transat 6,50 é a Travessia do
Atlântico em solitário de França até
ao Brasil em barcos de apenas 6,50
metros de comprimento, com total
proibição de contacto com o mundo exterior. Os Velejadores ficam
entregues aos seus conhecimentos
da Arte de Bem Velejar e muito à sua
sorte. De dois em dois anos, a
Regata faz a ligação entre: La Rochelle (França) e Salvador da Baía
(Brasil), via Lanzarote (Ilhas Canárias) ou Ilha da Madeira. São cerca
de 4.200 milhas marítimas em navegação solitária.
A actual Transat 6,50 mais conhecida por Mini Transat foi criada em
1977 pelo o inglês Bob Salmon e
desde aí a prova ocorre de dois em
dois anos sempre em anos impares,
sendo que nunca um velejador português logrou atingir a qualificação
para esta prova.
Ano após ano,a Transat 6,50 tornouse uma prova rainha sem nunca
renunciar os princípios que presidiram a sua criação, sempre acessível
aos orçamentos mais modestos e
aos amadores mais determinados.A
Transat 6,50 tornou-se uma etapa
obrigatória para os marinheiros que
aspiram a uma carreira de Skippers
de regatas oceânicas em solitário.
Os nomes mais sonantes da navegação oceânica em solitário já alinharam na linha de partida da Transat
6,50: Ellen McArthur, Michel Desjoyeaux, Isabelle Autissier, Yves
Parlier, Loic Peyron, Laurent Bourgnon, Bruno Peyron,Yvan Bourgnon,
Jean-Luc Van de Heede, Thierry
Dubois, Thomas Coville… todos
começaram pela Mini.
Coragem e determinação de Francisco
Lobato
Na última regata antes da Transat
6,50, Francisco Lobato passou por
um duro teste à sobrevivência no
mar, aquando do naufrágio na Regata Transgascogne 6,50. Um temporal com ventos de 60 nós (mais
de 112 km/h) e vagas de oito a dez
metros viraram o BPI Pogo 6,50 de
Lobato e o velejador ficou à deriva
no mar, a 17 milhas de Santander
(Espanha), sendo salvo já de madrugada.
Francisco Lobato,num acto de coragem e de demonstração do seu
empenho na realização da Transat
6,50, não largou o seu BPI Pogo
6,50, adiando ao máximo o accionamento da Epirbe (emergency position indicating radio beacon),pois o
salvamento seria efectuado de helicóptero e o velejador teria de abandonar o barco no Oceano, perdendo desde logo a possibilidade de
participar na Transat 6,50, pois os
regulamentos dizem que os velejadores têm de apresentar na prova o
mesmo barco com que fizeram as
qualificações.
Por sinal, tudo acabou da melhor
forma para o velejador português
que não sofreu danos físicos relevantes. Por sua vez, o BPI Pogo 6,50
teve de sofrer algumas reparações
em virtude dos estragos provocados
pelo naufrágio, ainda assim, nada
que impeça Francisco Lobato de
lutar pela vitória na Transat 6, 50.
12 Desporto
LusoJornal n°133 _ 20/09/2007
José Mendes cotou-se, no
sábado passado, como o melhor ciclista português na Volta
a França do Futuro, terminando na 19ª posição, a 9.53
minutos do holandês Bauke
Mollema, que arrecadou a vitória na prova.
Na 10ª e última etapa, que ligou Craponne-sur-Arzon a
Saint-Flour (148 quilómetros),
com sete contagens de montanha, Rui Costa foi o melhor
luso, na 20ª posição, a 56 segundos do ucraniano Oleg
Opryshko, que terminou a tirada isolado.
Com o mesmo tempo, mas
sete lugares atrás, cortou a
meta José Mendes, enquanto
Nelson Rocha, no 45º posto,
precisou de mais 1.40 minutos
do que o vencedor.
Na geral, Rui Costa terminou
na 22ª posição, a 11.41 minutos de Mollema, e Nelson Rocha ficou no 35º lugar, com
mais 16.36 minutos.
O ciclista holandês terminou a
prova com 44 segundos de
avanço sobre o alemão Tony
Martin, segundo, e 55 em relação o dinamarquês Andre Steensen, terceiro.
Resultados
ciclismo
■ João Bouça acompanhando o jogo a partir do banco
França, mais precisamente em
Corbeil Essonnes, não tive outra
solução que a acompanhar e fixar
residência na região. Mas como a
bola, passou a ser o meu segundo
amor, não tardei em encontrar um
clube. Foi então na AOP de Corbeil
Essonnes que continuei a minha carreira de jogador, onde me mantive
até optar pela actividade de
Treinador deste mesmo clube, após
me ter lesionado no joelho direito»
disse João Bouça.
«Depois passei pelo Soisy-s/Seine,
tendo na época seguinte tomado
conta das camadas jovens do St.
Michel Sports, e não tardou que o
Presidente Gerard Labaud me
confiasse a equipa sénior que na
altura disputava a promoção da 1ª
Divisão do distrito de Essonne onde
fomos Campeões».
Em dez épocas, cinco títulos e
duas Taças de Essonne, João
Bouça é um Treinador feliz
Não pode haver melhor palmarés
para um Técnico, quando se
conquista títulos e Taças. E aqui está
o facto dos dirigentes do St. Michel
Sports continuarem a fazer confiança a João Bouça, que não diz outra
coisa senão maravilhas do clube
françês.
«Quando fui contactado pela primeira vez pelos dirigentes do St.
Michel Sports, estava como disse no
Soisy-s/Seine.O clube necessitava de
um Técnico para as camadas mais
jovens e eu aceitei a proposta que
me apresentaram. Ora como era praticamente um estreante na carreira
que abraçei, tive no principio alguns
receios. Mas depois de me ter habituado,e dado à confiança que os res-
Corrida de Torcy (77)
Categoria ‘Cadettes’
Valentin Fernandes (CSM Epinay), 11°
de Villeneuve la
(92)
femininas ‘minimes/
Pereira (CSM Epi-
Pereira
Course cycliste
Le dimanche 30 septembre:
Course cycliste en hommage à
Bruno Guerreiro, par le CSM
Epinay (93).
Poissy (b) - Lusitanos de St.
Maur, 2-2
Empate teve cheirinho a vitória
Jogo em Poissy.
Árbitro: M.Voldaire.
Golos: Poissy: Boulat (43 min) e
Alexis (90 min g/p); Lusitanos St
Maur: Ettori (45 e 84 min g/p).
Os jogadores dos Lusitanos de St.
Maur não temeram jogar fora de
casa, pois depois de estarem a vencer (2-1) no último minuto da partida, acabaram por deixar Poissy
com um precioso empate (2-2), jogo
que ficou assinalado pela marcação
de três grandes penalidades, com
Gaby a defender uma,e um golão de
Ettori (dos 30 metros), à passagem
dos 45 min.
Se tecnicamente ambas as equipas
não produziram bom futebol, o mais
importante, foram os dois pontos
que os Lusitanos conquistaram, porque quando são conquistados no
exterior, são importantes e preciosos.
Lusitanos de St. Maur: Gabriel Oliveira; Evangelista, Erdogan, Mas e
Man.Almeida;Ballo (José Almeida,76
min), Ettori,Allué e Sait; Bonet e Da
Costa.
Treinador: Mohamed Tazamoucht.
Classificação: 1° Fleury-Merogis e
Orly com 14 pontos; 9° Lusitanos de
St Maur 7; 14° e último Aubervilliers
com apenas 5 pontos.
Próxima jornada (5ª) a disputar
no domingo 30 de Setembro, às
15h30, os Lusitanos de St Maur vol-
■ Jogada de ataque dos Lusitanos de St. Maur
tam a jogar fora de casa. Deslocamse a Le Mée.
Liga Centro: Deols FC Portugueses de Tours, 3-1
Jogo em Vols (Châteauroux).
Árbitro: Gorin Yoann.
Golos: Deols: Jaffrot (43, 72 e 83
min); Port. de Tours: Boussier (62
min).
Portugueses de Tours: Loureiro;
Derghan, Chatelait, Bossier e Kader;
Cutulic,Serghini,Bettahrat e Nelson;
Todic e Bouallouz. (Jogaram ainda:
Batongo,Yoenes e Mourad).
Treinador: José Lopes.
ponsáveis do clube me creditaram,
de imediato me apercebi que tinha
encontrado o clube ideal» explicou
João Bouça ao LusoJornal. «Começei
a trabalhar, a ser exigente no plantel
que me foi confiado, e partir daqui,
os títulos começaram aparecer, e já
são cinco, com duas Taças do Distrito conquistadas. Portanto sintome bem no clube, não posso dizer
que de bem. Os dirigentes compreendem-me perfeitamente, têm
trabalhado a meu lado, dão-me o
máximo de apoio, e são meus grandes amigos».
Se na época passada a subida à DSR
esteve por um tris, esta época, o
Técnico português aposta mesmo
na subida. «É verdade que na época
transacta poderíamos ter realizado
os nossos objectivos se não tivessemos perdido dezassete pontos em
nossa casa. Mesmo assim, foi na diferença de golos que fez com que o
nosso objectivo não fosse realizado.
E estes pontos perdidos no nosso
ambiente, serviu-nos de lição. Pelo
que todos estamos a trabalhar para
que esta época não se repitam os
mesmos erros, e que os nossos
objectivos sejam conquistados».
Para já não se pode dizer que João
Bouça tenha começado mal a nova
temporada, empatou em casa na primeira jornada frente ao Sucy-en-Brie
(2-2) e neste último domingo foi
empatar a Noisiel (2-2).
■
Alfredo Cadete
No próximo
domingo:
Taça de França
(4ª Eliminatória)
DR
Corrida de Enghien les
Bains (95)
Categoria 2/3 juniors dept. 1
Adérito da Cruz (CSMVG), 3°
Carlos Jerónimo (PAC 95), 8°
Cédric Correia (ES St Pathus),
25°
Raphael Guerreiro (CSM Epinay), 40°
■ Duarte
St. Michel Sports quer subir de divisão este ano
Numa vista de olhos aos nomes portugueses (treinadores e jogadores)
que treinam ou jogam futebol em
todos os clubes da região de Paris,
St. Michel Sports (DHR-Liga de
Paris), equipa francesa com o
emblema da vila de St. Michels/Orge (Essonne-91), é a equipa que
mais nomes portugueses tem no seu
efectivo. São eles: João Bouça
(Treinador), Faria (guarda-redes), Da
Piedade, Filipe Barbosa e Alexandre
Loisão (defesas), Vieira, Araújo e
Casimiro (médios) e Bruno Barbosa
(avançado).
E porque nestes últimos tempos,
mesmo nas equipas luso-gaulesas é
raro encontrar tantos nomes portugueses, o LusoJornal deslocou-se a
St. Michel-s/Orge e no excelente
complexo desportivo de La Vallée
de l’Orge, falou com o Treinador
João Bouça (47 anos) que há dez
épocas pegou na equipa que se
encontrava na promoção da 1ª
Divisão Distrital de Essonne, e
depois de conquistar os mais diversos títulos e duas Taças do distrito,
está hoje a disputar a Divisão de
Honra Regional da Liga de Paris.
João Bouça traçou-nos o seu trajecto
desde jogador a treinador de futebol: «Eu que desde miúdo, sempre
gostei de jogar futebol, inscrevi-me
na escola de jogadores do Clube
Desportivo de Cerveira, juvenis e
juniores, e ainda como junior, ingressei no CD de Monção. Regressei ao
Cerveira, onde me mantive até à
altura do meu casamento» explicou
ao LusoJornal. «Como a minha
esposa estava com os seus pais em
Liga de Honra: Liga de Paris e Liga Centro
Resultados da participação
portuguesa nas provas de
ciclismo deste último fim-desemana.
Corrida
Garenne
Categoria
cadettes’
Mathilde
nay), 10°
A equipa é francesa mas o Técnico e 8 jogadores são portugueses
LusoJornal - Alfredo Cadete
Classificação dos
Portugueses na
Volta à França
do Futuro
Com dois empates e duas derrotas
na contabilidade, os Portugueses de
Tours regressaram de Châteauroux
onde foram defrontar o Deols FC, a
fazerem contas. Para quando a primeira vitória desta temporada? Será
no próximo jogo quando receberem
a equipa B do Tours FC? Esperemos
que sim. Já não será sem tempo.
Classificação: 1° Amboise com 16
pontos; 13° e penúltimo lugar, Port.
de Tours com apenas 6 pontos.
Assyro Chaldeens (3ª Dist. Val do
Oise) – Lusitanos de St Maur (DH) e
Vineuil (DHR) – Portugueses de
Tours (DH)
Com os Campeonatos amadores a
sofrerem a sua primeira interrupção
desta temporada, de regresso está a
Taça de França com a 4ª eliminatória
onde ainda estão envolvidas duas
equipas luso-gaulesas da Divisão de
Honra e ambas a deslocarem-se a
casa dos seus adversários como é o
caso dos Lusitanos de St Maur que
vai a Sarcelles para defrontar o
Assyro Chaldeens da 3ª Div Dist.(Val
do Oise), e os Portugueses de Tours
vão à cidade de Blois defrontar o
Vineuil da Divisão de Honra
Regional.Ambos os jogos têm lugar
às 15h00.
■Alfredo Cadete
LusoJornal
www.lusojornal.com
01 53 79 21 20
■ Alfredo
Cadete
Desporto 13
LusoJornal n°133 _ 20/09/2007
Nacional (7ª e 8ª Jornada)
Liga 1 (8ª jornada)
Primeiras vitórias para o Créteil Lusitanos
O PSG (com Pauleta no banco) surpreende Mónaco (de Ricardo), por
(2-1) e o Lens (com Marco Ramos a
titular), trava Nancy (2-1) e conquista primeira vitória da temporada.
Classificação:1° Nancy com 16 pontos; Lyon e Bordéus 15; PSG 11°; 17°
Lens 5 pontos. Próxima jornada
(9ª): sábado 22 de Setembro às
20h00: Toulouse - Lens; e no domingo 23 de Setembro às 18h00 no
Parque dos Príncipes: PSG-Bordéus.
Alguma vez tinha que acontecer, e
aconteceu. A equipa luso-gaulesa
que após seis jornadas procurava
desesperadamente a primeira vitória, e foi encontrada por duas vezes,
ambas perante o seu público.A primeira na passada quarta-feira frente
ao líder Nîmes (2-0), e a segunda no
passado sábado contra o Beauvais
(1-0).
No melhor jogo desta temporada e
frente ao líder Nîmes, o Presidente
Armando Lopes deve ter respirado
de alívio, quando o árbitro da partida deu por terminado o encontro
com a primeira vitória esta temporada da sua equipa ao vencer e
convencer o líder por duas bolas a
zero. Um resultado que poderia ter
sido mais dilatado se os dianteiros
luso-gauleses tivessem tido mais
sorte pelo seu lado, sobretudo no
primeiro tempo.
Créteil/Lusitanos – Beauvais, 10: Pancrate, no cair do pano
Jogo em Créteil.
Estádio Dominique Duvauchel
LusoJornal - José Lopes
Créteil/Lusitanos - Nîmes, 2-0: O
melhor jogo da temporada
Jogo em Créteil.
Estádio Dominique Duvauchel
Espectadores: 400
Árbitro: M.Turpin
Golos: Guédioura (45 min) e Maiga
(41 min).
Disciplina: Créteil/Lusitanos: Guédioura (45 min) e Pancrate (72 min).
Nîmes: Baléguhé (58 min), Sankharé
(61 min), Horjak (72 min) e Roumégous (73 min).
Créteil/Lusitanos: Ndiaye;Argelier,
Mário Loja, Amireèche e Adjamossi;
Guédioura, Alnoudji, Lavoyer, Maiga
(Tabet,89 min) e Mokdad (El-Omari,
83 min;Vairelles (Pancrate, 70 min).
Treinador:Thierri Goudet.
Nîmes: Gimenez; Roumégous, Dussart, Sankharé e Coulibaly; Fédèle
(Beyrac, 56 min), Horjack, Bayod e
Germann (Djellilahine, 69 min); Baléguhé e Valéro (Colloredo, 65 min).
Treinador: Brouard.
excelente remate rasteiro do lado
direito e em anglo difícil a bater imparavelmente o guarda-redes do
Beauvais.
■ Mário Loja, o capitão da equipa luso-gaulesa
Espectadores: 350.
Árbitro:Wilmes Luc.
Golo: Pancrate (87 min).
Disciplina: Créteil/Lusitanos: Argelier (50 min) e El-Omari (54 min);
Beauvais: Choplin (71 min), Degéa
(72 min) e Dembélé (88 min).
Créteil/Lusitanos: Ndiaye; Abbar
(Tabet, 69 min), Mário Loja, Amirèche e Adjamossi;Alnoudji, Mokdad
(Pancrate, 58 min),Argelier, Lavoyer
e Maiga (El-Omari, 53 min);Vareilles.
Treinador:Thierry Goudet.
Beauvais: Langlois; Dikaba, Denz,
Celine e Roland; Baldé (Coureur, 66
min), Sylva, Dembélé, Choplin e
Degéa (Arroub, 81 min); Ouédraogo
(Prévitali, 46 min).
Treinador: Bruno Roux.
Ainda se esperava que após a primeira vitória no campeonato que o
público regressasse em grande número ao estádio Dominique Duvau-
chel para ajudar o Créteil/Lusitanos
a continuar na conquista das vitórias, mas não.Apesar do bom tempo
que se fez sentir, eles não ultrapassaram os poucos mais que quinhentos
e cinquenta espectadores à mistura
com uma pequena claque que veio
de Beauvais. Mesmo assim se fez
sentir ao longo de toda a partida,
quer de um lado quer do outro, um
bom ambiente com toda assistência
a puxar por ambas equipas o que
nos apraz destacar.
Quanto à partida, e notando-se um
certo cansaço pelo facto de ambas
terem disputado dois jogos no
espaço de quarenta e oito horas,não
se podia de facto assistir tecnicamente a um bom jogo de futebol.
No entanto, isto para o lado da equipa luso-gaulesa, o essencial foi alcançado, que era a vitória. Uma vitória
suada é certo, já que surgiu a três
minutos do final com Pancrate num
Breves... Créteil Lusitanos
O avançado Ali Boulebda que tinha deixado a equipa luso-gaulesa na
época que findou, poderá estar de regresso ao Créteil Lusitanos no
princípio desta semana. Enquanto que o médio Adléne Guédioura,
que sofreu uma lesão ao menisco no jogo frente ao Nîmes, decidiu
não ser operado, e espera regressar ao grupo dentro de uma semana,
tal como Rui Pataca.
www.lusojornal.com
Funerária F. Alves
■ Alfredo
■ CFA 2 (5ª jornada)
Luçon - Créteil/Lusitanos (b), 2-1
Classificação: Créteil/Lusitanos
(b) 15° com 6 pontos
Promoção de Honra (Paris)
2ª Jornada, Grupo (B):
Portugueses de Goussainville –
Porcheville, 2-1
Classificação: 1° Houilles e Port.
de Goussainville com 8 pontos.
■ Grupo (D):
ICS de Nanterre - Créteil/Lusitanos (c), 0-2
Classificação: 1° Créteil/Lusitanos
(c) com 6 pontos
18, rue Belgrand - 75020 Paris
Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com
Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet
Cadete
Outros campeonatos
■
4 Agências em Paris
e região parisiense para melhor os servir:
Tratamos de todas as formalidades.
O que eles disseram:
Thierry Goudet (Treinador do
Créteil/Lusitanos)
«Disputar três jogos em sete dias,
penso que os meus homens tudo
fizeram para que eu e o Presidente
os felicitassemos no final do jogo. E
depois ganharmos dois jogos consecutivos nestas condições, e apesar
de serem em casa,julgo que cumprimos o nosso dever».
Mário Loja (Defesa e capitão da
equipa luso-gaulesa)
«Penso que estas duas vitórias é o
progresso do trabalho que temos
vindo a fazer. É verdade que tivemos
um início de campeonato um pouco atribulado devido a várias situações, mas pronto, com estas duas
vitórias penso que estamos no bom
caminho e já a pensar no próximo
jogo em Rodez onde queremos
conquistar pontos».
Rui Pataca (Tinha razão)
Ainda a recuperar de uma lesão
contraída em pré-temporada,o avançado português Rui Pataca que
ainda não se estreou no campeonato e entrevistado para o LusoJornal no período em que ainda a equipa navegava em águas turvas sem
ter encontrado o caminho da vitória, Rui Pataca dizia: «É certo que
para um início de campeonato e
após seis jornadas sem ainda termos
conseguido ganhar, para muitos é
motivo preocupante. No entanto
estou confiante que a equipa se vai
encontrar nos dois jogos que vamos
ter em casa, embora os nossos
adversários sejam difíceis. Mas
vamos ganhar».
Classificação: 1° Nîmes com 14
pontos; 2° Tours e Cannes 13; 13°
Créteil/Lusitanos com 10 pontos.
Próxima jornada (9ª): sábado 22
de Setembro, às 20h00: Rodez Créteil/Lusitanos.
Essonne (91). 1ª Div. Grupo (A)
2ª jornada
Port. de Ris-Orangis – Villebon, 3-0
Classificação: 1° Port. de RisOrangis com 8 pontos.
■
■ Val de Marne (94)
Excelence (2ª jornada)
SC de Paris - Champigny (b), 2-1
Classificação: 1° UJA (b) com 8
pontos; 9° SC de Paris com 5 pontos.
■ 1ª Div. Grupo (B) 2ª jornada
Lusitanos de St Maur (b) - CA
Vitry, 2-0
Classificação: 1° Lusitanos de St
Maur com 8 pontos.
■ Val do Oise
1ª Div. Grupo (A) 2a jornada
Port. de Goussaiville (b) - St Prix,
1-4
Classificação: Port. de Goussainville 7° com 6 pontos
■ 2ª Div. Grupo (A) 2ª jornada
Montigny - Port. de Persan, 2-2
Classificação: Port. de Persan 7°
com 6 pontos
Liga 2 (7ª jornada)
Dijon (de Hélder Esteves) perde em
casa frente ao Le Havre (2-3), e desce ao 6° lugar.
Classificação: 1° Le Havre com 16
pontos; 2° Grenoble e Troyes 14; 6°
Dijon 12 pontos. Próxima jornada
(8ª): sexta-feira 21 de Setembro às
19h30: Clermont - Dijon.
■ Alfredo Cadete
Résultats de la Ligue
Nord Pas de Calais:
Distr. des Flandres
Le dimanche 9 septembre, les Portugais de Roubaix-Tourcoing se sont
déplacés et imposés après prolongation (2-4) à Sainghin, pour le
compte de la Coupe de France
2007/08.
Au prochain tour, les Portugais de
Roubaix-Toucoing recevront Hautmont AS (Dimanche 23/09 à 15h00).
Résultats de la 2ème journée du
Championnat de Promotion d’Honneur Régional. Dimanche 16 septembre: Loos Oliveaux A.S - Port
Roubaix Tcg, 0-1.
Le dimanche 30 septembre à
15h00, les Portugais de RoubaixTourcoing recevront le Tourcoing
FC.
■ Méhdi Soares
Rui Pataca passe l’I2
Après avoir obtenu le diplôme
d’Initiateur 1, le joueur portuguais
de l’US Créteil/Lusitanos, Rui Pataca, s’est inscrit pour passer le degré
suivant, l’Initiateur 2ème Niveau.
Comme les éducateurs cristoliens
Nabil El Arabi et Gaël Raghoumandan, l’attaquant a passé la semaine
dernière les différentes épreuves
qui mènent au diplôme.
Délivré par le District du Val-deMarne, ce titre offrira aux trois Cristoliens la possibilité d’entraîner des
équipes de jeunes jusqu’au plus
haut niveau régional.
CFA: Océano Pereira
et Wasquehal
Dans cette catégorie où se trouvent
les réserves pro du LOSC,VAFC, de
Lens ou de Caen, Le Havre et
Guingamp, l´Entente de Wasquehal
se place à la 15ème place du classement à la fin de cette 6ème journée
avec 1 victoire, 2 nuls et 3 défaites.
Aprés une belle victoire à Quevilly
la semaine dernière (0-1), les partenaires du latéral gauche luso-descendant Océano Pereira se sont
inclinés à domicile face à Compiégne (1-2).
■
■
Alfredo Cadete
Méhdi Soares
14 Passatempos
Horóscopo
■ Carneiro
Os assuntos relativos ao lar e à
vida familiar vão estar na ordem da
semana. Provavelmente vai sentir
mais vontade de estar em casa.
■ Touro
Se for casado, esta é uma boa
altura para sair com os filhos e o
seu companheiro, eles vão saber
retribuir com igual afecto.
■ Gémeos
Lema da semana “não deixe para
amanhã o que pode fazer hoje”.
Semana muito romântica e sentimental.
■ Caranguejo
E provável que venha a ter uma
proposta para ir ao estrangeiro
numa viagem de negócios. Se estiver desempregado, uma nova actividade pode vir a surgir.
■ Leão
Procure conselhos junto de alguém
em que confie e esteja à vontade
para ouvir as suas dúvidas. A nível
de saúde, uma melhoria está prevista estes dias.
■ Virgem
Terá de procurar conciliar tudo de
maneira a não entrar em conflito
consigo próprio. Ambos os sectores vão ser importantes, o mundo
do trabalho e o amor.
■ Balança
A sua vitalidade tenderá a aumentar e a sentir-se com mais força e
energia para enfrentar os desafios.
Aproveite para reforçar alguns
hábitos saudáveis na sua vida.
■ Escorpião
Não se deixe levar pelas frustrações
nem abater com as circunstâncias
negativas. Liberte-se do passado.
■ Sagitário
Para que possa iniciar um novo
trajecto e entregar-se ao amor
deverá, primeiro que tudo, desimpedir o seu coração e deitar para
trás das costas o que já passou.
■ Capricórnio
Vai começar a questionar-se sobre
a sua realização profissional. Boa
altura para fazer um balanço e
meditar sobre o que pretende.
■ Aquário
Esta semana espera-o uma vitalidade reforçada e um estado de
saúde mais favorecido. Maior resistência às doenças.
■ Peixes
Vai estar dirigido para as amizades,
podendo se envolver num
romance entre alguém que poderá
conhecer.
ISABEL
Vidente Portuguesa
Dom hereditário
Trabalho com o bem
Protecção - Sorte
Desenfeitiço - Purificação de lugares…
Exorcismo contra
maus espíritos
148 av gen de Gaulle
91170 Viry Chatillon
01 69 05 35 27
06 65 44 29 07
LusoJornal n°133 _ 20/09/2007
Brinque connosco
Sopa de Letras: O Outono
Descubra as palavras
na “sopa de letras”
do LusoJornal:
C
P
R
N
B
C
F
I
E
T
N
H
R
A
A
E
Q
F
M
T
L
E
I
A
H
A
D
C
I
N
Z
E
N
T
O
L
E
E
A
R
I
R
L
U
A
I
E
N
N
A
A
L
E
L
N
U
S
C
S
A
R
I
V
O
I
R
F
E
O
F
L
V
A
H
A
G
T
T
Q M
V
A
O
T
U
F
E
A
L
I
F
O
T
E
D
R
A
O
U
E
Ameno
A
T
C
D
O
S
C
V
Z
R
I
T
A
N
N
Austral
T
O
A
E
T
I
P
O
L
U
O
E
S
E
O
Boreal
U M D
A
S
O
L
S
D
J
J
B
J
U
B
A
Amadurece
Amarelar
Cachecol
Casaco
A
N
C
N
J
L
U
Q
E
C
A
I
U
P
G
A
A
S
E
P
S
U
P
O
N
L
S
M C
Cinzento
O
R
C
P
N
A
J
R
A
N
R
E
B
I
H
I
O
A
E
T
Colheita
T
V
H
A
L
Q
E
E
I
M C
T
U
T
P
D
R
H
L
E
Estação
R
I
E
T
S
U
R
P
R
E
I
R
A
T
I
E
H
L
O
C
E
J
C
R
E
A
M
Z
M R
L
U
F
U
L
V
G O
D
J
Hibernar
S
A
O
I
B
N
C
A
E
U
Z
Q
L
A
Q
H
E
F
U
U
Outono
X
Z
L
L
A
T
I
O
C
T
A
H
R
H
U
E
Z
N
Z
Q
Transição
SuDoKu do LusoJornal
5
8
7
6
3
2
3
9
1
2
4
2
3
9
9
9
1
7
8
3
4
2
7
4
3
2
9
6
Chuva
Folhas
Frio
Agenda 15
LusoJornal n°133 _ 20/09/2007
Le programme de LusoJornal
Sortez de chez vous
Expositions
Jusqu’au 28 septembre
Exposition de tableaux de Vieira
da Silva, à la Fondation Calouste
Gulbenkian, 51 avenue d’Iéna, à
Paris XVIème. Horaires d’ouverture: du lundi au vendredi de
9h00 à 17h30. Horaires d’été: du
15 juillet au 15 septembre, de
9h00 à 16h00. Entrée libre.
Infos: 01.53.23.93.93.
Jusqu’au 1er octobre
«Le Sel- sous le vent de l’Algarve»
et «Promenades parlées», photographies de Thérèse Joly, poèmes
de Michel Buto, Le Latina-Galerie
Renoir, 20 rue du Temple, à Paris
IV. Infos: 01.42.78.47.86. Sous les
auspices de l’Union Latine.Tous
les jours de 14h00 à 19h00.
Du 2 au 19 octobre
«Fragments de vie» (aquarelle,
peinture et sculpture) de JeanClaude da Silva à la Galerie municipale, 5 rue du Palais, à Dax.
Ouverte du lundi au samedi, de
13h30 à 18h00.
Jusqu’au 31 octobre
Exposition «Fátima au cœur de
l’Histoire» au Sanctuaire de Notre
Dame de Paris, 49 bd Sérurier, à
Paris XIX. Infos: 01.40.40.22.33
Théâtre
Du 27 septembre au 20 octobre
«Les Nègres» de Jean Genet, mise
en scène de Cristèle Alves Meira à
l’Athénée théâtre Louis-Jouvet,
square de l’Opéra Louis-Jouvet, 7
rue Boudreau, à Paris XIX. Mardi
à 19h00, du mercredi au samedi
20h00. Matinées exceptionnelles:
dimanche 7 octobre à 16h00 et
samedi 15 octobre à 15h00.Tél.:
01.53.05.19.19.
Le mardi 25 septembre
Concert du brésilien Marcos Sacramento et lancement de son dernier
album «Sacramentos», au Théâtre
Marelios à l’Espace Culturel Albert
Camus, à la Valette du Var. Infos:
06.76.29.38.95.
Jusqu’à la fin de l’année
«Thérapie de groupe pour un seul
homme» de et avec Francisco E
Cunha. 60 minutes au Comic’Hall,
8, rue Pradier, à Paris XIX. Les
jeudi, vendredi et samedi, à
19h30.
Le vendredi 28 septembre, 21h00
Concert du brésilien João Suplicy
au New Morning, 7/9 rue des
Petites Ecuries, à Paris X.
Le samedi 29 septembre, 21h00
Concert du brésilien Marcos
Sacramento et lancement de son
dernier album «Sacramentos». En
première partie, une jeune chanteuse du Nordeste du Brésil, Favia
Bittencourt.Au New Morning, 7/9
rue des petites écuries, à Paris X.
Infos: 06.76.29.38.95.
Jusqu’à la fin de l’année
«Kamikazes» de Francisco E
Cunha, avec Ema dos Santos,
Jérôme Rodrigues de Aguiar et
Francisco E Cunha, au Théâtre de
la Providence, 73 rue Rabeval, à
Paris XIX. Les lundi et mardi, à
19h00.
Les 29 et 30 septembre
Concert de Roberto Leal, organisé
par la société Flash Laser, à
l’Olympia de Paris.
Concerts
Le jeudi 20 septembre, 21h00
Concert de Mayra Andrade,
«Navega» au Festival International
de Besançon.
Fado
Le jeudi 20 septembre, 21h00
Concert de Mayra Andrade, Festival International de Besançon.
Le samedi 29 septembre, 20h00
Spectacle de fado avec Tony do
Porto et Eugénia Maria accompagnés par Manuel da Silva et Victor
do Carmo, au Restaurant les Royales
d’Alleray, à Paris XV. Infos:
01.45.33.71.64.
Les 21 et 22 septembre, 21h00
Concert d’Anna Torres à l’Entrepôt, 7/9 rue Francis de
Pressensé, à Paris XIV.
Infos: 01.45.40.07.50.
Le samedi 6 octobre, 20h00
Soirée fado avec Tony do Porto,
accompagné par Manuel da Silva,
Victor do Carmo e d’autres surprises. Restaurant L’Euro, à Bois
Colombes (92). Infos:
01.47.82.39.59.
Le samedi 22 septembre
Concert du brésilien Marcos
Sacramento et lancement de son
dernier album «Sacramentos», au
Café Julien, à Marseille (13).
Infos: 06.76.29.38.95.
Folklore
Televisão: programação da CLP TV
Quinta, 20/09
18:00 Portugal em
Imagens
19:00 Música em
Português
19:30 Jornal da Noite
20:00 Meteorologia
20:05 Os Imigrantes
20:45 Primeiro Amor
21:20 + Noite
22:00 Portugal em
Imagens
23:00 Música em
Português
23:30 Jornal da Noite
00:00 Reexibição
Sexta, 21/09
18:00 Portugal em
Imagens
19:00 Música em
Português
19:30 Jornal da Noite
20:00 Meteorologia
20:05 Os Imigrantes
20:45 Primeiro Amor
21:20 + Noite
22:00 Portugal em
Imagens
23:00 Música em
Português
23:30 Jornal da Noite
00:00 Reexibição
Sábado, 22/09
18:00 Portugal em
Imagens
19:00 Música em
Português
19:30 Jornal da Noite
20:00 Meteorologia
20:05 Os Imigrantes
20:45 Primeiro Amor
21:20 + Noite
22:00 Portugal em
Imagens
23:00 Música em
Português
23:30 Jornal da Noite
00:00 Reexibição
Domingo, 23/09
18:00 Portugal em
Imagens
19:00 Liga Portuguesa
(Braga/ Benfica)
20:45 Jornal da Noite
21:15 Meteorologia
21:20 Primeiro Amor
22:15 Liga Portuguesa
(Sporting/ Setubal)
00:00 Jornal da Noite
00:30 Os Imigrantes
01:10 Primeiro Amor
01:50 + Noite
Segunda, 24/09
18:00 Portugal em
Imagens
19:00 Música em
Português
19:30 Jornal da Noite
20:00 Meteorologia
20:05 Os Imigrantes
20:45 Primeiro Amor
21:20 + Noite
22:00 Portugal em
Imagens
23:00 Música em
Português
23:30 Jornal da Noite
00:00 Reexibição
Terça, 25/09
18:00 Portugal em
Imagens
19:00 Música em
Português
19:30 Jornal da Noite
20:00 Meteorologia
20:05 Os Imigrantes
20:45 Primeiro Amor
21:20 + Noite
22:00 Portugal em
Imagens
23:00 Música em
Português
23:30 Jornal da Noite
00:00 Reexibição
Quarta, 26/09
18:00 Portugal em
Imagens
19:00 Música em
Português
19:30 Jornal da Noite
20:00 Meteorologia
20:05 Os Imigrantes
20:45 Primeiro Amor
21:20 Fora de Jogo
21:50 + Noite
22:00 Portugal em
Imagens
23:20 Música em
Português
23:50 Jornal da Noite
00:20 Reexibição
Televisão: programação da RTP internacional
Quinta, 20/09
08:00 Bom Dia Portugal
10:00 Bombordo
10:30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:00 João Semana
15:45 Portugal no
Coração
18:00 Notícias RTP
Madeira
18:15 Europa Contacto
18:45 Operação Triunfo
19:00 Silence 4
20:00 Olhos de Agua
21:00 Telejornal
22:00 Grande Entrevista
22:45 O Preço Certo
23:30 A Europa Aqui tão
Perto
Sexta, 21/09
08:00 Bom Dia Portugal
10:00 Bombordo
10:30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:00 João Semana
15:45 Portugal no
Coração
16:00 Diário da Europa
18:00 Notícias RTP
Madeira
18:15 Brasil Contacto
18:45 Operação Triunfo
19:00 Portugal em
Directo
20:00 Olhos de Água
21:00 Telejornal
22:15 Avenida Europa
22:45 Hoje Há Festa
23:45 O Preço Certo
Sábado, 22/09
08:00 Da Terra ao Mar
08:30 Circo Alegria
09:45 A Bruxa e o ET
10:00 França Contacto
10:30 África 7 Dias
11:00 Notícias de
Portugal
11:45 Gente da Cidade
2007
12:15 Plantas com
Histórias
12:30 Operação Triunfo
14:00 Jornal da Tarde
15:00 Contra
15:15 Hoje há Festa
16:15 Latitudes
16:45 Falamos
Português
17:15 RTP Madeira
17:30 Atlântida
18:00 França Contacto
19:30 Entre Pratos
20:00 Obra de Arte
20:30 Contra
21:00 Telejornal
22:00 A Voz do Cidadão
22:15 Operação Triunfo
00:15 Jornal das 24
Horas
Domingo, 23/09
08:30 Expedição às Ilhas
Encantadas
08:45 Meu Querido Avô
09:15 Mega Ciência
10:00 Macau Contacto
10:30 70x7
11:00 Eucaristia
12:00 A Alma e a Gente
12:30 Consigo
13:00 Falamos Português
13:30 Sentido do Gosto
14:00 Jornal da Tarde
15:00 Aconteceu
15:15 A Hora de Baco
15:45 Música no Ar
17:15 Bombordo
17:45 Só Visto
18:45 Notícias RTP
Madeira
19:00 Macau Contacto
19:30 Festas e Romarias
de Portugal
20:00 EUA Contacto
20:30 Futebol Paços de
Ferreira/ Porto
22:30 Telejornal
23:15 Escolhas de
Rebelo de Sousa
23:45 Gato Fedorento
00:15 O Preço Certo
Segunda, 24/09
07:30 Bom Dia Portugal
10:00 Centro de Saúde
10:30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:00 João Semana
16:05 Diário da Europa
16:15 Portugal no
Coração
18:00 Operação Triunfo
18:15 Notícias RTP
Madeira
18:30 EUA Contacto
19:00 Portugal em
Directo
20:15 Olhos de Água
21:00 Telejornal
22:00 Notas Soltas
22:45 O Preço Certo
23:30 Pedro e Inês
Terça, 25/09
08:30 Bom Dia Portugal
10:00 Gostos e Sabores
10:30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:00 João Semana
16:00 Diário da Europa
16:15 Portugal no
Coração
18:00 Operação Triunfo
18:15 Notícias RTP
Madeira
18:30 Canadá Contacto
19:00 Portugal em
Directo
20:00 Olhos de Água
21:00 Telejornal
22:00 A Alma e a Gente
22:30 Andar por Cá
23:30 Canadá Contacto
Quarta, 26/09
08:00 Bom Dia Portugal
10:00 A Hora de Baco
10:30 Entre Nós
14:00 Jornal da Tarde
15:00 João Semana
16:00 Diário da Europa
16:15 Portugal no
Coração
18:00 Operação Triunfo
18:15 Notícias RTP
Madeira
18:30 Timor Contacto
19:00 Portugal em
Directo
20:00 Olhos de Água
21:00 Telejornal
22:00 Futebol
Guimarães/Sporting
00:15 Timor Contacto
Le dimanche 23 septembre, 14h30
Festival de folclore des vendanges,
organisé par l’Association Benfica
d’Achères. Salle Boris Vian, à
Achères (78).
Infos: 01.34.66.13.74.
Le dimanche 30 septembre, 14h00
Spectacle pour les 25 ans de
l’Association Severienne des
Portugais avec trois groupes de folklore (Boulogne Billancourt, malakoff et Vincennes) suivi d’un bal
avec le groupe Arco Irís.Au SEL, 47
Grande rue, à Sèvres (92).
Sport
Le dimanche 30 septembre
Course cycliste en hommage à
Bruno Guerreiro, par le CSM
Epinay (93).
Download

LusoJornal n° 133